紧急工作
_
critical activity
срочная работа
critical activity
в русских словах:
аврал
1) мор. 紧急工作 jǐnjí gōngzuò
примеры:
儿童基金会紧急工作手册
UNICEF Emergency Manual
(全体动员的)紧急工作全体动员的紧急工作
авральная работа
{全体动员的}紧急工作
авральная работа
那一次我∗本来∗可以完成比赛的,只是临时来了个紧急工作,跟现在这次很类似。
Я бы ∗финишировала∗ и во второй регате, если бы не срочные дела — подобные нынешним.
紧急的工作
неотложная работа
人道主义紧急需要工作队
Гуманитарная целевая группа по чрезвычайным потребностям
机构间紧急情况管理工作组
Межучрежденческая рабочая группа по управлению операциями в чрезвычайных ситуациях
紧急情况通报和援助技术工作手册
Техническое руководство по оповещению и оказанию помощи в аварийных ситуациях
非洲紧急经济形势、复苏和发展机构间工作队
Межучрежденческая целевая группа по критическому экономическому положению, подъему и развитию в Африке
情况看来很紧急。我会负责这里的善后工作。
Кажется, дело не терпит промедления. Здесь я разберусь со всем сама.
拉丁美洲和加勒比风险、紧急情况和灾害区域工作队
Региональная целевая группа по рискам, чрезвычайным ситуациям и бедствиям, действующей в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна
紧急情况下防治艾滋病毒/艾滋病机构间常设委员会工作队
Целевая группа Межучрежденческого постоянного комитета по ВИЧ/СПИДу в чрезвычайных ситуациях
蝗虫、迁移害虫和紧急作业组
Группа чрезвычайных операций по борьбе с саранчой и мигрирующими насекомыми
警官,我很感激你为舒缓情绪所做的努力,但是我们都有很重要的工作。你还有其他∗紧急∗问题吗?
Офицер, я, безусловно, ценю ваши попытки меня повеселить, но нам обоим стоит вернуться к работе — каждому к своей. У вас остались какие-нибудь ∗серьезные∗ вопросы?
我在塔奎林的一位同事艾拉兰向我发来了请求,需要我派人过去协助她完成一件十分紧急的工作。
Эраланна, моя поверенная из Транквиллиона, попросила помощи в выполнении какого-то срочного задания.
抓紧工作
вплотную заняться работой
乌瑞恩国王召集我们参加紧急作战议会。
Король Ринн созвал срочный военный совет.
救生和其他应急工作
аварийно-спасательные и другие неотложные работы, АС и ДНР
他急急忙忙把工作做完。
He had a frantic rush to get his work done.
“放松点,雷内。”他窃笑到。“我等一下∗要去∗去参加老年人游泳课,不过现在我不想让警官等太久——警察的工作一般都挺紧急的。”
Успокойся, Рене, — улыбается он. — Я как-нибудь запишусь на курсы плавания для пожилых людей, но ∗сейчас∗ не хочу заставлять сотрудника ждать. У полиции дела обычно срочные.
工作紧张起来
работа закипела
性别和人道主义应急工作分组
Рабочая подгруппа по гендерным проблемам и ответной гуманитарной деятельности
这类问题会引来不好的注意。只要知道这间屋子是属于不同意紧急状况限制的企业家们所有就够了。他们希望能提供娱乐给城里辛勤工作的居民。
Вопросы такого рода привлекают ненужное внимание. Если, конечно, ты не хочешь, чтобы другие решили, будто ты соглядатай. Тебе достаточно знать, что этот дом принадлежит предпринимателям, которые не согласны с введенными ограничениями чрезвычайного положения. Они хотят предоставить трудящимся города достойные развлечения.
阿贝多,应急工作做得还顺利吗?
Альбедо, как там твой альбом?
пословный:
紧急 | 工作 | ||
1) срочный, настоятельный, важный; критический, напряжённый, экстренный, чрезвычайный
2) усиливаться, крепчать (о ветре)
|
1) работа; рабочий, эксплуатационный; работать; действовать, функционировать
2) * строительство, инженерное дело
3) * плотничать, выполнять плотницкие работы
4) мастерство, искусство, талант, умение
|
похожие:
紧急工程
紧急操作
紧急停工
工作紧张
紧固工作
加紧工作
应急工作
急救工作
紧急作用阀
夹紧工作台
紧张的工作
加紧的工作
应急工作组
工作台紧固
紧张地工作
紧急工程定货
防毒急救工作
应急工作人员
急倾斜工作面
应急状态工作
应急工作模式
应急工作程序
应急救援工作
紧急工程列车
紧急操作规程
紧急操作程序
应急工作条件
急切想工作的
应急工作状态
在工作正紧张时
工作台锁紧夹头
工件夹紧工作台
紧急维修工具包
紧急情况工作队
紧急电信工作组
非洲应急工作队
应急准备工作队
急诊室工作人员
应急响应工作队
应急系统开始工作
启动紧急操作模式
紧急电信工作分组
飞行员紧张工作阶段
特设紧急电信工作组
紧急情况处理工作队
救生和紧急修复工作
全体动员的紧急工作
人道主义应急工作组
工作进展得紧张、迅速
前起落架紧急放下动作筒
上弦轮上紧筒, 工作筒上紧筒
应急工作状态应急工作状态非常工制