紧急计划
jǐnjí jìhuà
программа срочных работ
программа срочных работ; срочная космическая
jǐnjí jìhuà
emergency plan/programв русских словах:
программа срочных работ
应急计划, 紧急计划
примеры:
紧急救助计划
the emergency aid programme
卢旺达紧急正常化计划
Чрезвычайный план нормализации положения в Руанде
总统艾滋病紧急救援计划
Чрезвычайный план президентов для помощи больным СПИДом
核事故/辐射紧急状况援助计划
План оказания помощи в случае ядерной аварии/радиационной аварийной ситуации
应急计划(英语emergency plan
аварийный план
应急计划;应急预案
план деятельности по оказанию помощи
所以我做了预防计划。就是大屠杀。我把紧急开关的密码藏起来,因为我承受不了真的要这么做的可能性。
Поэтому я составил план действий в чрезвычайной ситуации. Массовое убийство. Программу-выключатель я спрятал мне была невыносима сама мысль о том, что ее придется применить.
算了吧!这边的人很快就会抛弃他们的部落和族人——他们都是帮懦夫。不过我可不是,我有个计划,但时间比较紧急...
Даже и не думай! Здесь народ очень быстро забывает о кланах и сородичах. Сборище трусов. Но я не такой. У меня есть план – и почти нет времени...
工作人员大流行性流感应急计划准则
Руководящие принципы плана медицинских служб Организации Объединенных Наций по обеспечению готовности персонала к чрезвычайной ситуации в связи с пандемией гриппа
我们的应急计划已经启动,能确保完成特别计划。
У нас есть запасной план, который уже приведен в исполнение. Благодаря этому мы сможем завершить наш особый проект.
如果塔里斯真的认为随便杀死几个战士,就能迫使我们放弃南部岗哨,那就太天真了。我们之所以没有赶走营地里的那些可怜士兵,是因为我们还有更加紧急的计划。
Если, по мнению Таллиса, достаточно убить несколько солдат, чтобы мы сдали Южный дозор, его ждет сюрприз. Мы еще не прогнали жалкое сборище из этого лагеря, только потому, что у нас есть дела поважнее.
пословный:
紧急 | 计划 | ||
1) срочный, настоятельный, важный; критический, напряжённый, экстренный, чрезвычайный
2) усиливаться, крепчать (о ветре)
|
1) расчёт, план, программа, проект; замысел; плановый
2) намечать, планировать, составлять план, рассчитывать; замышлять, намереваться, собираться
|