红通
hóngtōng
1) вм. 红色通缉令
2) розыск за красной карточкой Интерпола
ссылается на:
红色通缉令hóngsè tōngjīlìng
Красный циркуляр (список граждан КНР, находящихся в международном розыске и подлежащих выдаче Китаю)
Красный циркуляр (список граждан КНР, находящихся в международном розыске и подлежащих выдаче Китаю)
hóng tōng
(Interpol) red notice
abbr. for 红色通缉令[hóng sè tōng jī lìng]
примеры:
红通通的火苗
glowing red flames
红通通的晚霞
evening glow
孩子跑完步脸蛋儿红通通的。
The children had glowing cheeks after race.
汗流浃背的男人满脸红通,他先是低头看了看,然后满脸歉意地环顾四周。
Потный мужчина краснеет, опускает глаза, потом с извиняющимся видом оглядывается.
“∗放松点∗。我见你像疯子一样忙前忙后跑来跑去的。你们应该享受生活,享受阳光。”他转头将臃肿的鼻子朝向太阳,双颊被寒风吹得红通通的。
«∗Расслабься∗. Носишься туда-сюда, как одержимый. Поживи немного, насладись солнышком». Он подставляет опухший нос под лучи солнца. Его щеки покрываются румянцем от пронизывающего ветра.
喝点兰姆酒,你的脸颊就会红通通。
Глотни рома, сразу румяным станешь.
他们抵达村庄之后,侍从带着一张纸从马车上下来,纸上用墨水写着粗黑的字体。他把纸张钉在他看到的第一间屋子上,铁锤的声音惊动一个农民小男孩鲁宾开门出来察看情形。这位小男孩才十二岁,满头湿答答的头发是稻草色的,红通通的脸颊上长满雀斑。
И вышел холоп, а в руке сжимал бумагу какую-то, всю густо чернилами исписанную. Бумагу прибил к первой попавшейся халупе, а потому как бил молотком, дверь и отворилась, и стал в дверях Янчо. Паренек двенадцати лет от роду, чубчик у него, как солома светлый, и лицо румяное, только веснушками забрызгано.