约兰德
_
Йоланда
примеры:
韦登(Rogier van der Weyden, 约1400-1464, 尼德兰画家)
Рогир ван дер Вейден
玛兰德鲁-约死了。
Марандру-джо мертв.
契约 - 杀死玛兰德鲁-约
Контракт: убить Марандру-джо
玛兰德鲁-约可以为您服务吗?
И чем тебе может помочь Марандру-джо, хмм?
凡·爱克兄弟(van Eyck, 尼德兰画家: 1)Хуберт 胡伯特 Hubert, 约1370-14262)Ян 杨 Jan, 约1390-1441
Ван Эйк
告诉我关于玛兰德鲁-约的事情。
Расскажи мне о Марандру-джо.
你真是个难以跟踪的法师啊,玛兰德鲁-约。
Тебя нелегко выследить, Марандру-джо.
什么?你敢挑战玛兰德鲁-约?你会为你的傲慢付出代价。
Что? Ты хочешь убить Марандру-джо? Ну, ты еще поплатишься за свою наглость!
玛兰德鲁-约已死,我也已经回圣所向纳兹尔领取了报酬。
Марандру-джо мертв, и Назир расплатился со мной в убежище.
你闻起来就像一只死猫。我想你是不是已经除掉玛兰德鲁-约了?
Тьфу ты, воняешь дохлыми кошками. А, небось, Марандру-джо отправился в мир иной?
美利坚合众国和墨西哥关于为灌溉目的公平分配里奥格兰德河水的公约
Конвенция между Соединенными Штатами Америки и Мексикой о справедливом распределении вод реки Рио-Гранде для целей ирригации
海难拾荒者、蒂库斯;旅行家、玛兰德鲁-约。还有阿诺利亚斯,一个猎人。
Первый - Дикус, грабитель затонувших кораблей. Дальше Марандру-джо, караванщик. И Анориат, охотник.
美利坚合众国和墨西哥关于利用科罗拉多河、提华纳河和格兰德河(布拉沃河)从得克萨斯州奎得堡到墨西哥湾水域的条约
Договор между Соединенными Штатами Америки и Мексикой об использовании вод рек Колорадо, Тихуана и Рио- Гранде (Рио- Браво) на участке Форт Куитман, Техас, - Мексиканский залив
大约四千年前,泰兰德·语风从狂暴的巨人手中救了霜刃豹女王的命。从那个时候开始,霜刃豹就是暗夜精灵的盟友。
Около четырех тысяч лет назад Тиранда Шелест Ветра спасла жизнь королевы ледопардов, вырвав ее из рук жестоких великанов. С тех самых пор ледопарды стали союзниками ночных эльфов.
你和玛兰德鲁-约的会面结果如何?在落锤省的时候,我最喜欢观看两只猫相互搏斗要把对方撕成碎片了……
Ну и как прошла встреча с Марандру-джо? Бывалыча в Хаммерфелле я любил посмотреть, как кошки рвут друг друга в клочья...
当永恒帝国摧毁了她的母星后,泰兰德·炎风立下誓言要为死去的人民复仇。现在,这一歼灭宿敌的使命指引她来到了纽约。
Когда Вечная Империя уничтожила ее родную планету, Тиранда Солнечный Ветер поклялась отомстить за свой народ. Поиски привели ее на Землю, в город Нью-Йорк, где ей предстоит схватка с кровным врагом.
暗杀凯季特人玛兰德鲁-约,一个随着商队旅行的商人。我可以使用任何手段。事成之后,必须回去圣所向纳兹尔报告以领取报酬。
Мне нужно найти и убить каджита Марандру-джо, торговца, путешествующего с караванами. Я могу использовать любые доступные средства. Когда все будет сделано, мне надлежит явиться в убежище к Назиру за вознаграждением.
пословный:
约兰 | 兰德 | ||