纪念大会
jìniàn dàhuì
юбилейное торжество
юбилейный митинг
jìniàn dàhuì
commemorative meeting/conferenceпримеры:
纪念大会
юбилейное торжество (собрание)
举行纪念大会
hold a commemoration meeting
答:今天上午我和你一样,都认真收看和阅读了胡锦涛主席在中国改革开放30周年纪念大会上的讲话。
Ответ: Как и вы, сегодня утром я тоже внимательно просмотрел и прочитал выступление председателя Ху Цзиньтао на торжественном собрании по случаю 30-летней годовщины проведения в Китае политики реформы и открытости.
举行大会来庆祝…的周年纪念
ознаменовать годовщину собранием; ознаменовать годовщину чего собранием
大会纪念联合国二十五周年届会
Юбилейная сессия Генеральной Ассамблеи по случаю двадцать пятой годовщины Организации Объединенных Наций
联合国五十周年大会特别纪念会议
специальное торжественное заседание Генеральной Ассамблеи по случаю пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций
纪念纳粹集中营解放六十周年的大会第二十八届特别会议
Двадцать восьмая специальная сессия Генеральной Ассамблеи, посвященная шестидесятой годовщине освобождения нацистских концентрационных лагерей
四周年纪念会
четырехлетний юбилей
嗯,等五十…不,一百年之后的海灯节,那时大家一定会纪念本大英雄的!
Через 50... Нет, через 100 лет на Праздник морских фонарей все отдадут почести этому могучему герою, то есть мне!
他被邀请参加纪念会
он приглашен на юбилей
为纪念会面而赠送的礼物
подарок в память о встрече
纪念会上很多人致了贺词
На юбилее говорились приветственные речи
是的……他是。我保证我们会纪念他。
Да... да, это так. И мы запомним его как героя.
在这个日子,我们会纪念逝去的人。
Сегодня мы вспоминаем павших.
精灵不会纪念她的。当然有些精灵相信她是悲剧女英雄,可是…
Эльфы не стали бы увековечивать память о ней таким способом. Для некоторых она героиня трагической легенды, но...
пословный:
纪念 | 大会 | ||
1) помнить, не забывать (событие)
2) в память (о ком-л.); памяти (кого-л.); отмечать годовщину; юбилейный; монументальный
3) памятная вещь, сувенир
|
собрание, митинг; съезд; пленум; ассамблея, конгресс
|