纷纷扰扰
_
凌乱的样子。也形容思绪纷乱。
fēn fēn rǎo rǎo
凌乱的样子。也形容思绪纷乱。примеры:
是啊。那姑娘好像吓坏了。佣兵已经没办法再去关心尘世间的纷纷扰扰了,显而易见。
Ну да. Девчонка казалась до смерти перепуганной. А наемнику было все равно, что случится с его бренной оболочкой. Там и думать было не о чем.
这美景!这玎玲!这纷纷扰扰的尘世!谁愿意放弃这一切投身虚无?
Эти виды! Эти звуки! Этот хаос! Кто откажется от всего этого ради вечного забвения?
有点怀念以前街上的纷纷扰扰。
Как я скучаю по суете во время распродаж.
пословный:
纷纷 | 纷扰 | 扰扰 | |
1) один за другим; во множестве; массами
2) наперебой; беспрерывно; беспорядочно
|