组补充
_
group compensation
group compensation
примеры:
补充作用和触发机制问题工作组
Рабочая группа по приципу комплементарности и механизму задействования
收入、支出和财富分布补充统计系统专家组
Группа экспертов по дополнительной системе статистических данных о распределении доходов, расходов и богатств
体液补充、免疫、营养和教育方案规划咨询小组
Консультативная группа по вопросам планирования РИПО
世卫组织/儿童基金会婴幼儿补充餐问题联合协商
Совместные консультации ВОЗ/ЮНИСЕФ по вопросам дополнительного питания новорожденных и детей
真厉害!恭喜你!你的牌组很棒,但还能再稍加补充。
Замечательно! Мои поздравления! У тебя хорошая колода, но и ее можно усилить.
联合国打击跨国有组织犯罪公约关于打击陆、海、空偷运移民的补充议定书
Протокол против незаконного ввоза мигрантов по суше, морю и воздуху, дополняющий Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности
为在千年发展目标框架下加强社会包容、两性平等、促进健康而制订补充目标和指标专家组会议
Expert Group Meeting on developing supplementary targets and indicators to strengthen social inclusion, gender equality and health promotion in the MDGs
联合国打击跨国有组织犯罪公约关于打击非法制造和贩运枪支及其零部件和弹药的补充议定书
Протокол против незаконного изготовления и оборота огнестрельного оружия, его основных компонентов, ф тфкже боуприпасов к нему, дополняющий конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организации преступности
补充关于化学品国际贸易资料交流的伦敦准则的事先知情同意模式和其他模式特设专家工作组
Специальная рабочая группа экспертов по предварительному обоснованному согласию и другим мерам, дополняющим Лондонские руководящие принципы обмена информацией о химических веществах в международной торговле
那只不过是瘾君子的神话。事实是,你还是由一氧化二氢组成的,必须不断补充才能继续生存下去。
Это просто наркотический бред. На самом деле вы все еще состоите в основном из оксида водорода, запасы которого для продолжения существования следует регулярно пополнять.
联合国打击跨国有组织犯罪公约关于防止、禁止和惩治贩运人口特别是妇女和儿童行为的补充议定书
Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющему Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности
在现代文明已经发展的国家里,形成了一个新的小资产阶级,它摇摆于无产阶级和资产阶级之间,并且作为资产阶级社会的补充部分不断地重新组成。
В тех странах, где развилась современная цивилизация, образовалась – и как дополнительная часть буржуазного общества постоянно вновь образуется – новая мелкая буржуазия, которая колеблется между пролетариатом и буржуазией.
пословный:
组 | 补充 | ||
1) группа; кружок; звено (производственное); бригада
2) организовать; сформировать
|
пополнять; комплектовать; доукомплектовать; дополнять; дополнительный; дополнение; пополнение
|