细微差别
xìwēi chābié
нюанс, мельчайшая разница
a fine distinction; a subtle difference
xìwēi chābié
fine distinction; subtle differencenuance; shading
в русских словах:
примеры:
蔚蓝色的各种细微差别
нюансы голубого цвета
词义上的细微差别
оттенки в значении слова
字义的细微差别
тонкие оттенки в значении слова
难道是只有本地人才能尝出味道的细微差别?
Или различия во вкусе настолько тонкие, что их могут уловить только местные?
不要成为道德主义者,那条路需要对大多数人无法觉察的细微差别进行理性审视。
Не становись моралистом. Это путь тех, кто в состоянии уловить непостижимые для других тонкости.
对我使用的木材有偏好吗?不同的木材音调和音质有细微差别。各种木材各有千秋。
Я работаю с разным деревом, у тебя есть предпочтения? Каждое звучит чуть по-своему. Но каждое по-своему прекрасно.
细微的差别
fine distinction
他们之间只有细微的差别。
There’re only slight differences between them.
在译文中传达意义上细微的差别是很不容易的。
It is difficult to convey delicate shades of meaning in a translation.
介绍羊角魔与鹿首魔,以及两者的细微差异。
Подробные сведения о чертях, бесах и тонком различии между ними.
这对双胞胎外貌上的细微差异没有逃过他的注意。
The nice distinction in appearance between the twins did not escape him.
пословный:
细微 | 微差 | 差别 | |
1) крошечный; микроскопичный; мелкий, незначительный; слабый
2) детальный; тщательный
|
разница; отличие; дифференциальный
|