终生伴侣
zhōngshēng bànlǚ
спутник на всю жизнь
zhōng shēng bàn lǚ
lifelong partner or companionпримеры:
许多年前,我曾有过一位终生伴侣,她叫达哈卡。我们相守的时间不长,没过多久我就失去了她。
Много лет назад у меня была подруга по имени Дахака. Мы были вместе недолго – ее отняли у меня.
你肯定要他做你的终生伴侣吗?
Are you sure that you want him for your partner for life?
终生的伴侣
спутник (спутница) жизни
我妻子及人生伴侣赛拉娜·织星就住在桥对面的织星圣殿里。夜之子进入堡垒没多久那里就沦陷了。
Сирана Ткущая Звезды, моя супруга и соратница, осталась в Святилище Ткущих Звезды, что за мостом. Святилище пало вскоре после того, как ночнорожденные проникли в крепость.
пословный:
终生 | 伴侣 | ||
до конца жизни, весь век, всю жизнь
|
1) партнёр, компаньон; товарищ; спутник
2) добавка, наполнитель
|