经得起诱惑
jīngdeqǐ yòuhuò
устоять перед соблазном
в русских словах:
устоять
устоять перед соблазном - 经得起诱惑
примеры:
好男人经得起诱惑,好女人耐得住寂寞
достойный мужчина может устоять перед соблазном, достойная женщина способна вынести одиночество
要经得住诱惑。
Don't give in to temptation.
好男人禁得起诱惑,好女人耐得住寂寞
достойный мужчина может устоять перед соблазном, достойная женщина способна вынести одиночество
那家伙终究还是...那德行,脆弱的心灵完全经不起诱惑。我们已经见过他犯下错误带来的恶果。过不了一个星期,他会再次犯错。
Человек сей остается... человеком. Склонным к душевным слабостям. Последствия его ошибок мы видели своими глазами. Я бы дал ему неделю. Потом все повторится.
пословный:
经得起 | 诱惑 | ||
см. 禁得起
(быть) в состоянии, справиться с; выдержать, вынести
|
1) соблазнять, завлекать; сбивать с толку, отвлечение; соблазн, искушение
2) привлекать; притягательная сила
|