经理人
jīnglǐrén
директор, управляющий, менеджер
jīnglǐrén
управляющий; интендантjīnglǐrén
agentв русских словах:
импресарио
经理人
примеры:
采购经理人指数
индекс менеджеров по закупкам
职业经理人
профессиональный менеджер, профессиональный управляющий
投资经理人员自律组织
организация регулирования деятельности инвестиционных менеджеров
天生的经理人员
born manager
你要是真的想在竞技场里战斗,那你就需要一个经理人。
Если ты всерьез хочешь драться на арене, тебе нужен агент.
经理人想让冠军与约翰比赛。
The managers want to pit the champion against John.
这套程序是经理人员制订计划的可贵的工具。
This program gives managers a valuable planning tool.
他表现出了事业有成的经理人员所具有的一切品质。
He incarnates all the qualities of a successful manager.
这个雕刻的怀表,是近代实业家于2075年赠与给帕克先生的,那一年他获选为十大杰出风险投资经理人。
Эти гравированные карманные часы господин Паркер получил в подарок от журнала "Современный промышленник" в 2075 году, когда его включили в список 10 самых перспективных венчурных инвесторов.
投资人关系经理
менеджер по связям С инвесторами
挑选某人充任经理
select sb. to fill the post of manager
项目经理/制作人
менеджер проекта/продюсер
我要和经理本人谈一谈。
I would like to talk to the manager himself.
工程技术领导人(经理)
инженерно-технический руководитель
她给总经理作私人助理。
She works as PA to the managing director.
美术制作人和项目经理
арт-продюсер, руководитель проекта
特许权持有人;特许经销代理人
торговое предприятие, реализующее изделия промышленного предприятия на основе договора франшизы
经理把任务摊派给每个人。
The manager assigns duty to everyone.
муниципальное учреждение "Дирекция единого заказчика" 市立机构"统一订货人经理处"
МУ ДЕЗ
那个经理是个优柔寡断的人。
The manager is irresolute.
新任经理是个和气的美籍华人。
The new manager is a pleasant Chinese American.
该公司的经理是一个见识平凡的人。
The manager of the company is a person of ordinary common sense.
全国船舶经纪人和代理人协会联盟
Федерация национальных ассоциаций судовых брокеров и агентов (ФНАСМА)
聘任或者解聘公司副经理、财务负责人
принимает решения о найме или об увольнении заместителей директора, финансово ответственного лица компании; о приглашении и об освобождении от должности заместителя управляющего и лица, отвечающего за финанс; приглашает и освобождает от должности заместителя управляющего, лицо, отвечающее за финансы
“稍等一下。”老夫人转向餐厅经理。
«Минуточку». Женщина оборачивается к управляющему кафетерием.
她生病不在期间,经理代理人临时代替了她。
The manager’s deputy filled in for her while she was off sick.
提请聘任或者解聘公司副经理、财务负责人
ходатайствует о приглашении и об освобождении от должности заместителя управляющего и лица, отвечающего за финансы
"我们的经理是个随和的人,她从不发怒。"
Our manager’s an easygoing person; she never gets angry.
执行者在某一组织内具有管理或经理权力的人或集团
A person or group having administrative or managerial authority in an organization.
我必须待在这里管理经理库房,所以需要有人帮我跑腿。
А так как я от своего зоопарка отлучиться не могу... мне нужен, так сказать, представитель.
- 老李啊,有人推荐你当总经理,你成吗?
- 总经理也是人干的,我为什么不成?
- 总经理也是人干的,我为什么不成?
- Лао Ли, тебя рекомендуют на место гендиректора, справишься (ли)?
- Если другие могут, почему я нет?
- Если другие могут, почему я нет?
经本公司代表与您方面洽结果,本公司愿承担为贵公司的船运代理人。
In reference to the interview our representative have with you, we offer to your goodselves our service as shipping- agent.
经理化检验证实:使用该器无放射性污染,对人体绝对无毒无副作用。
Physical and chemical tests verify that this Recovery Device has neither radioactive pollution nor toxic side effects.
人类实验很快就会结束了,∗餐厅经理∗。你明白与否无足轻重。
Эксперимент по имени человечество близится к концу, ∗управляющий кафетерием∗. И неважно, понимаешь ли ты, о чем речь.
пословный:
经理 | 理人 | ||
1) управлять, распоряжаться, заведовать
2) директор, управляющий, менеджер
|