经验交流
jīngyàn jiāoliú
обмен опытом
обменять опыт; обмен опытом
в русских словах:
примеры:
英联邦工业训练和经验交流方案
Программа подготовки кадров и обмена опытом в области промышленности стран Содружества
小水电经验交流和技术转让区域间讨论会
межрегиональный семинар по обмену опытом и передаче технологии в отношении гидроэнергетических установок малой мощности
亚洲及太平洋科技信息和经验交流区域网
Региональная сеть обмена научно-технической информацией и опытом в Азиатско-тихоокеанском регионе
加勒比科技信息和经验交流区域网
Региональная сеть по обмену научно-технической информацией и опытом в странах Карибского бассейна
交流[工作]经验
обмен опытом
我们将开个会来交流经验。
We’ll hold a meeting to exchange experiences.
人口政策经验国际交流专家组会议
Совещание Группы экспертов по вопросу о международном обмене опытом в области демографической политики
交流准备和实施山地联合反恐行动的经验
обмен опытом в подготовке и проведении совместных антитеррористических операций в условиях горной местности
应多做实地观察, 并与同志交流经验, 以广见闻
нужно больше производить обследований на месте и обмениваться опытом с товарищами, расширяя этим кругозор
不结盟国家债务和发展问题部长级会议: 交流经验
Конференция неприсоединившихся стран на уровне министров по проблемам задолженности и развития
问:德国内政部长朔伊布勒近日访华,并与中方交流了德国举办2006年世界杯时的安保工作经验。
Вопрос: Министр внутренних дел ФРГ В. Шойбле на днях посетил Китай и обменялся с китайской стороной опытом по обеспечению безопасности во время проведения Кубка мира в 2006 г.
艾拉·马斯克想要找一群丘丘人练习丘丘语口语。她自称已经有了「完善的语言基础」和「充沛的交流经验」…只是一直没有实际交流过。
Элла Маск ищет группу хиличурлов, чтобы попрактиковать свой разговорный хиличурлский. Она утверждает, что уже постигла основы языка, но, к сожалению, ещё ни разу не разговаривала с живым хиличурлом.
пословный:
经验 | 验交 | 交流 | |
1) опыт; опытный, эмпирический
2) переживать, испытывать; испытанное, перенесённое
|
1) связь, контакт; общение, общаться; коммуникация; взаимодействие
2) обмен, обмениваться
3) сообщаться; сливаться (напр., о реках)
4) эл. переменный ток
|