经验者
jīngyànzhě
лингв. экспериенцер, экспериенсив
примеры:
有经验的作者
опытный автор
采用先进工作者的经验
заимствовать опыт передовиков
先进生产者的经验是全体工人的财富。
Опыт передовиков достояние всех рабочих.
应该更加广泛地推广先进生产者 的经验
следует шире распространять опыт передовиков производства
[直义] 你爹进入之前, 你切莫钻入活套.
[释义] 不要在年长者和更有经验的人之前急于做冒险的,危险的事.
[例句] Обижать вас я не хотел, но и знакомства продолжать не намерен. - Молодой человек, - сказал с внезапной наглостью Коцебу, переходя на русский язык, - в вашем хорошем русском языке есть погов
[释义] 不要在年长者和更有经验的人之前急于做冒险的,危险的事.
[例句] Обижать вас я не хотел, но и знакомства продолжать не намерен. - Молодой человек, - сказал с внезапной наглостью Коцебу, переходя на русский язык, - в вашем хорошем русском языке есть погов
прежде отца прежде батьки в петлю не суйся не лезь
пословный:
经验 | 者 | ||
1) опыт; опытный, эмпирический
2) переживать, испытывать; испытанное, перенесённое
|
1) тот, кто; тот, который; то, что
2) суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц
|