结合器
_
перемычка, соединитель
включающее приспособление
colligator; connector
в русских словах:
стяжка
结合器
примеры:
鲜菲尔结合(器)
соединение шеффера
电导联结电荷耦合器件
conductivity connected charge coupled device
混合结构飞行器(由木材和金属制成)
летательный аппарат смешанной конструкции из дерева и металла
牺牲一个神器:贪婪入侵者得+2/+2直到回合结束。
Пожертвуйте артефакт: Прожорливый Паразит получает +2/+2 до конца хода.
牺牲一个神器:强颚龙获得敏捷异能直到回合结束。
Пожертвуйте артефакт: Гнатозавр получает Пробивной удар до конца хода.
目标生物获得反神器保护异能直到回合结束。抓一张牌。
Целевое существо получает Защиту от артефактов до конца хода. Возьмите карту.
由你操控的载具成为神器生物直到回合结束。由你操控的生物得+2/+0直到回合结束。
Машины под вашим контролем становятся артефактами существами до конца хода. Существа под вашим контролем получают +2/+0 до конца хода.
牺牲一个神器:奥悉达冒险客获得敏捷异能直到回合结束。
Пожертвуйте артефакт: Оксиддский Сорвиголова получает Ускорение до конца хода.
获得目标神器的操控权直到回合结束。 重置该神器。 它获得敏捷异能直到回合结束。
Получите контроль над целевым артефактом до конца хода. Разверните тот артефакт. Он получает Ускорение до конца хода.
直到回合结束,目标永久物成为神器,且仍具有原本类别。抓一张牌。
Целевой перманент становится артефактом в дополнение к своим другим типам до конца хода. Возьмите карту.
获得目标神器或生物的操控权直到回合结束。将之重置。它获得敏捷异能直到回合结束。
Получите контроль над целевым артефактом или существом до конца хода. Разверните его. Он(о) получает Ускорение до конца хода.
钩镶,是一种汉代常见的、钩、盾结合的复合兵器,上下有钩,上钩约长25CM,下钩约长15CM,中为后有把手的小型铁盾
Гоусян - сложносоставной вид оружия, часто встречающийся при династии Хань, соединяющий в себе крюк и щит. Сверху и снизу имеются крюки, верхний крюк около 25 см, нижний крюк около 15 см. Небольшой металлический щит в центре сзади имеет рукоятку.
在你回合的战斗开始时,目标由你操控的神器生物得+2/+0直到回合结束。
В начале боя во время вашего хода целевой артефакт существо под вашим контролем получает +2/+0 до конца хода.
践踏每当一个神器从战场进入坟墓场时,腐液兽得+2/+0直到回合结束。
Пробивной удар Кажды раз когда артефакт попадает с поля битвы на кладбище, Зверь Ветоши получает +2/+0 до конца хода.
目标进行攻击的生物得+3/+3直到回合结束。如果它是神器生物,则它获得践踏异能直到回合结束。
Целевое атакующее существо получает +3/+3 до конца хода. Если это артефакт существо, оно получает Пробивной удар до конца хода.
飞行每当另一个神器在你的操控下进场时,嵌璃邪鬼得+2/+2直到回合结束。
Полет Каждый раз, когда другой артефакт входит в игру под вашим контролем, Остекленевший Демон получает +2/+2 до конца хода.
每当一个神器在你的操控下进战场时,焊锢区翼匠获得飞行异能直到回合结束。
Каждый раз, когда артефакт выходит на поле битвы под вашим контролем, Летучий Кузнец Сварного Шва получает Полет до конца хода.
目标生物得+2/+2直到回合结束。金技~如果你操控三个或更多神器,则改为该生物得+4/+4直到回合结束。
Целевое существо получает +2/+2 до конца хода. Работа по металлу — Вместо этого то существо получает +4/+4 до конца хода, если вы контролируете не менее трех артефактов.
当无拘狂欢人进战场时,选择一项~•消灭目标神器。•无拘狂欢人获得敏捷异能直到回合结束。
Когда Непочтительные Гуляки выходят на поле битвы, выберите одно — • Уничтожьте целевой артефакт. • Непочтительные Гуляки получают Ускорение до конца хода.
系命弃一张史迹牌:圣所精怪获得不灭异能直到回合结束。(神器、传奇和传纪是史迹。)
Цепь жизни Сбросьте историческую карту: Дух Святилища получает Неразрушимость до конца хода. (Артефакты, легендарные карты и Саги являются историческими.)
每当你起动神器或生物上不属法术力异能之异能时,防暴组构体得+1/+1直到回合结束。
Каждый раз, когда вы активируете способность артефакта или существа, не являющуюся мана-способностью, Карательная Конструкция получает +1/+1 до конца хода.
每当你施放一个神器咒语时,你可以令目标生物得+2/+0并获得死触异能直到回合结束。
Каждый раз когда вы разыгрываете заклинание артефакта, вы можете заставить целевое существо получить +2/+0 и Смертельное касание до конца хода.
金技~当剑族狂战士进战场时,若你操控三个或更多神器,剑族狂战士得+3/+3并获得敏捷直到回合结束。
Работа по металлу — Когда Берсерки Племени Клинка выходят на поле битвы, если вы контролируете не менее трех артефактов, Берсерки Племени Клинка получают +3/+3 и Ускорение до конца хода.
每当一个神器在你的操控下进战场时,直到回合结束,垂涎怪灵得+2/+0且获得践踏异能。
Каждый раз, когда артефакт выходит на поле битвы под вашим контролем, Исходящие Слюной Гремлины получают +2/+0 и Пробивной удар до конца хода.
搭载6(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于6的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Экипаж 6 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 6 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
搭载1(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于1的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Экипаж 1 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 1 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
搭载3(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于3的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Экипаж 3 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 3 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
飞行,先攻每当你施放史迹咒语时,撒拉信徒得+1/+1直到回合结束。(神器、传奇和传纪是史迹。)
Полет, Первый удар Каждый раз, когда вы разыгрываете историческое заклинание, Ученица Серры получает +1/+1 до конца хода. (Артефакты, легендарные карты и Саги являются историческими.)
由你操控的生物获得威吓异能直到回合结束。 (这些生物只能被神器和/或与它有共通颜色的生物阻挡。)
Существа под вашим контролем получают Устрашение до конца хода. (Каждое из тех существ может быть заблокировано только артефактными существами и (или) существами, у которых есть такой же цвет, как у него.)
飞行搭载1(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于1的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Полет Экипаж 1 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 1 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
警戒搭载2(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于2的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Бдительность Экипаж 2 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 2 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
威慑搭载4(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于4的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Угроза Экипаж 4 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 4 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
在你回合的战斗开始时,若你操控神器,则匠技模范得+2/+1直到回合结束。若你操控三个或更多神器,则它再获得先攻异能直到回合结束。
В начале боя во время вашего хода, если под вашим контролем есть артефакт, то Мастер по Инструментам получает +2/+1 до конца хода. Если под вашим контролем есть не менее трех артефактов, он также получает Первый удар до конца хода.
目标生物得+2/+2直到回合结束。如果它是神器生物,则它获得不灭异能直到回合结束。(伤害与注明「消灭」的效应不会将它消灭。)
Целевое существо получает +2/+2 до конца хода. Если это артефакт существо, оно получает Неразрушимость до конца хода. (Повреждения и эффекты с указанием «уничтожьте» не уничтожают его.)
每当一个生物在你的操控下进战场时,你可以令天使之墓成为3/3白色,具飞行异能的天使神器生物直到回合结束。
Каждый раз, когда существо выходит на поле битвы под вашим контролем, вы можете заставить Гробницу Ангела стать артефактным существом 3/3 белый Ангел с Полетом до конца хода.
践踏,敏捷搭载1(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于1的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Пробивной удар, Ускорение Экипаж 1 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 1 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
选择一项~•派出两个3/3无色魔像衍生神器生物。•选择目标由你操控的神器。每个由你操控的其他神器均成为该神器的复制品直到回合结束。
Выберите одно — • Создайте две фишки артефакта существа 3/3 бесцветный Голем. • Выберите целевой артефакт под вашим контролем. Каждый другой артефакт под вашим контролем становится копией того артефакта до конца хода.
先攻,践踏,敏捷搭载1(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于1的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Первый удар, Пробивной удар, Ускорение Экипаж 1 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 1 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
在你回合的战斗开始时,直到回合结束,目标由你操控的神器生物得+2/+2且获得不灭异能。(伤害与注明「消灭」的效应不会将它消灭。)
В начале боя во время вашего хода целевой артефакт существо под вашим контролем получает +2/+2 и Неразрушимость до конца хода. (Повреждения и эффекты с указанием «уничтожьте» не уничтожают его.)
选择一项~消灭目标神器;或直到回合结束,目标生物得+1/+1且获得践踏异能;或从目标永久物或已延缓的牌上移去两个计时指示物。
Выберите одно Уничтожьте целевой артефакт; или целевое существо получает +1/+1 и Пробивной удар до конца хода; или удалите два временных жетона с целевого перманента или отсроченной карты.
пословный:
结合 | 器 | ||
1) соединяться [с], связываться [с]; увязываться, сочетаться; группироваться, интегрироваться [с]; соединённый, связанный, сложный; соединение, сцепление, стык, сочетание 2) переплетаться, сплетаться, срастаться; смыкаться; спаяться; комбинироваться; ассоциироваться; объединённый, комбинированный; ассоциативный; спайка; фузия; смыкание
3) тех. собирать; сборка
4) муз. легато
5) вступать в брак
|
I сущ.
1) сосуд; посуда, утварь
2) инструмент; аппарат
3) * ритуальный сосуд; регалия
4) * атрибут, принадлежность (должности, лица; напр. официальноеплатье, оружие, выезд) 5) * вещь; предмет (напр. интереса)
6) вместимость (сосуда); способность съесть (выпить); аппетит
7) способности, талант; большой человек
II гл.
1) * быть узким (односторонним); не обладать широтой взглядов (подхода)
2) * считать способным; уважать, ценить
III собств.
Ци (фамилия)
|