绞尽
jiǎojìn
1) выжимать полностью; отжать насухо
几个已经吃好饭的农民,都将上衣脱下,绞尽水,盖到车上去了。 Несколько уже поевших крестьян сняли верхнюю одежду, отжали ее насухо и постелили поверх телеги.
2) ломать; напрягать
她绞尽脑汁,却仍然听不懂老师的讲解。 Как бы она не напрягала мозги, но по-прежнему не могла понять разъяснений учителя.
jiǎojìn
rack (one's brains)в русских словах:
примеры:
绞尽脑汁地做题
ломать голову над решением проблемы
在…上绞尽脑汁
ломать голову над кем-чем
为解问题绞尽脑汁
биться над разрешением вопроса
他已经绞尽脑汁了,可还是不会做这道题。
Он уже голову сломал над этим вопросом, но так и не смог его решить.
碰到了这个难题,他绞尽脑汁也想不出解决的办法来。
Столкнувшись с этим сложным вопросом, он долго ломал голову, но так и не нашёл решение.
他绞尽脑汁却连一个例子都想不出来。
Racking his brains, he couldn’t think of a single example.