维多
wéiduō
Вито (имя)
примеры:
维多利亚湖环境管理项目
Проект управления экологией озера Виктория
维多利亚湖水资源项目
Проект, касающийся водных ресурсов озера Виктория
维多利亚瀑布首脑会议
совещание на высшем уровне в Виктория-Фолс
男演员们穿着维多利亚时代的服装。
The actors were in Victorain costumes.
维多利亚风格家具
мебель в викторианском стиле
红光碱性蓝, 新维多利亚天蓝Б
ново-виктория голубой Б
Б红光碱性蓝, 新维多利亚天蓝
ново-виктория голубой Б
Джузеппе 维多里奥(, 1892-1957, 世界工联主席, 意大利总工会总书记)
Ди Витторио
"德劳特宁. 维多利亚"号岸防重炮舰(瑞典)
Дротнинг Виктория
(西班牙)"M. d. L. 维多利亚"号
Маркез де ла Виктория
[直义]不以往事责好汉.
[释义]不拿以往的过失去责备人.
[参考译文]不咎既往.
[例句]- Может быть, и не всем понравится повышение Давыдова в чине, зато совесть моя чиста будет... За отечество жизни не щадит... А быль молодцу не укор! "可能, 并不是所有的人对达维多夫升官都心悦诚服, 可是我心里坦然. ......他是一个英勇的军官.
[释义]不拿以往的过失去责备人.
[参考译文]不咎既往.
[例句]- Может быть, и не всем понравится повышение Давыдова в чине, зато совесть моя чиста будет... За отечество жизни не щадит... А быль молодцу не укор! "可能, 并不是所有的人对达维多夫升官都心悦诚服, 可是我心里坦然. ......他是一个英勇的军官.
быль молодцу не укор не укора
начинающиеся:
维多利亚
维多利亚-杜梅阿林
维多利亚公园
维多利亚冠鸠
维多利亚地
维多利亚坚牢紫L
维多利亚大沙漠
维多利亚女王
维多利亚岛
维多利亚州
维多利亚广场
维多利亚式建筑
维多利亚式的
维多利亚戏
维多利亚时代
维多利亚橙黄
维多利亚港
维多利亚湖
维多利亚湖鸬鹚病毒
维多利亚湾
维多利亚瀑布
维多利亚牌汽车
维多利亚的秘密
维多利亚的秘密天使
维多利亚紫
维多利亚紫4BS
维多利亚细布
维多利亚绉布
维多利亚绸
维多利亚绿
维多利亚蓝
维多利亚黄
维多利蠕孢菌病毒
维多利长蠕孢毒素
维多利长蠕孢素
维多力亚湖
维多宝
维多思奶糖
维多思水果糖
维多牌手表
维多米
维多维茨征
维多维茨氏征
维多美静
维多美静针
维多鲁什卡