缠绕, 线厘
_
накрутка, виток
примеры:
它就像幼蜂的蜂巢一样空洞。有些电线缠绕在一起,没有插电……
Внутри пусто, словно в улье без пчел. Некоторые кабели отключены и висят без дела...
她让我帮忙把他拖进浴室,然后她就能用淋浴头的线缠绕在他的脖子周围,勒出青紫色的勒痕。然后她帮他穿好衣服,而我去找哈迪兄弟。
Она попросила меня помочь дотащить его до душа, чтобы обернуть шланг вокруг шеи и сымитировать следы удушения. Потом она принялась натягивать на него одежду, а я отправилась за парнями Харди.
пословный:
缠绕 | , | 线 | 厘 |
1) обвязывать, обматывать; обвивать, опутывать; скручивать; опоясывать; намотка
2) перен. мешать, сковывать, связывать по рукам и ногам; запутывать 3) обвиваться, виться; скручиваться; вьющийся; ползучий
4) сбитый, свалянный (о шерсти)
5) запутываться, спутываться; запутанный, сложный; путаница; помехи
|
1) нитка; нить (также перен.)
2) провод
3) линия
4) черта; граница; линия
5) луч
6) сч. сл.
线希望 [yīxiàn xīwàng] - луч надежды
7) трасса; линия; путь
|
I lí сущ. /счётное слово
1) ли (одна тысячная 尺 чи; около 0,32 миллиметра)
2) ли (одна тысячная 两 лана, около 0,04 грамма) 3) ли (одна сотая 亩 му, около 6 кв. м.)
4) ли (одна десятая 分 фэня)
5) процент
6) * марь белая (род лебеды)
7) сокр. ликин (внутренняя таможенная пошлина)
8) * одинокая [женщина]; вдова
9) xǐ радость, счастье
II lí гл.
1) * упорядочивать; исправлять, направлять; систематизировать
2) * изменять; реорганизовывать
III xǐ собств.
Си (фамилия)
IV lí словообр.
(в названиях метрических мер) санти-
|