缴纳罚金
jiǎonà fájīn
выплатить штраф
заплатить штраф
примеры:
如果他们不做出回应,警察局工作人员有权出具一份关于行政过失的裁定书,并传唤父母到缴纳罚金的职能部门交罚款
Если они не отреагируют, сотрудник милиции имеет право составить протокол об административном правонарушении и вызвать родителей на специальную комиссию, которая установит размер штрафа.
除非你想死 - 否则就得立刻缴纳罚金。
Плати виру, если жизнь дорога.
我很乐意缴纳罚金。
С радостью заплачу штраф.
缴纳…的罚金
заплатить штраф
她争执一番后, 无可奈何地缴纳了罚金。
She paid the fine under protest.
缴纳罚款
pay the penalty
如果上述时间段的最后一日恰好是非营业日,则罚金的最后缴纳日顺延至节假日后的第一个工作日。
Если последний день указанного периода является небанковским днем, то первый банковский день после такого небанковского дня считается последним днем для оплаты штрафа.
不错的理由,市民。很遗憾,因为这不是第一次警告你有关事项,你需要缴纳250金币的罚金。
Разумный выбор. К сожалению, мы уже не в первый раз говорим с тобой на эту тему, поэтому я вынужден наложить штраф 250 золотых.
但我衷心地建议您,趁早放弃诡辩。因为这很可能影响到最终处理时,您需要缴纳的罚金。
Мой вам совет, завязывайте с махинациями, да поскорее. От этого зависит размер вашего штрафа.
那位…船长。明明也受到不少人推崇,却总是带头漠视规则。她缴纳的罚金,都够买一艘崭新的远洋船了吧。
Эта... Капитан. Она снискала уважение многих, но она же - первая, кто презирает правила. Она платит такие штрафы, каких хватило бы, чтобы купить новый корабль.
她忘了缴罚金。Don’t neglect to brush your teeth。
She neglected paying the fine.
加算滞纳罚金
начислять пени
пословный:
缴纳 | 罚金 | ||
юр. денежный штраф
|