罗素先生
_
Мистер Рассел
примеры:
C8舱:罗素先生
Камера C8: мистер Рассел
请看,这里是酒窖。包琉斯先生将葡萄酒贮藏在这里,但罗素男爵则将这里用来存放橄榄油。
Здесь находится винный погреб. Во времена господина Болюса тут хранилось вино, а при бароне Росселе - еще и оливки.
今年恐怕不行,先生。去年秋天的霉菌毁了所有葡萄藤。虽然罗素男爵种了新的,但还有一段时间才能结果。但前提是不会再次出现霉菌。
В данный момент это, к сожалению, невозможно. Прошлой осенью грибок убил всю лозу. Барон Россель приказал посадить новый виноградник, но пройдет время, пока он начнет плодоносить. Если только снова не заболеет.
费兹杰罗先生……
Мистер Фитцджеральд...
是罗素男爵,他破产之后逼不得已把这座地产卖给女公爵。男爵则是从刽子手包琉斯先生手上买下它…他是个特别有趣的人,来自科德温。
Княгиня приобрела его у барона Росселя, когда тот разорился. Он, в свою очередь, купил его у господина Болюса герба Палачей... Очень яркий был человек... Родом из Каэдвена.
布莱克先生:这是保罗先生,他是巴西人。
Mr Blake: And this is Paul. He's Brazilian.
要找我或费兹杰罗先生的话,明天再来吧。
Если тебе нужен я или мистер Фитцджеральд, приходи завтра.
保罗先生非常受人尊敬,因为他不轻视任何人。
Mr. Paul was highly respected because he slighted no one.
不只有我喔,费兹杰罗先生。他让大家都觉得不自在。
Дело не только во мне, мистер Фицджеральд. От него всем неуютно.
我的前任主人博罗先生年事已高,他也已经不需要我的服务了。
Мой прежний хозяин, мистер Барроу, давно умер, так что у меня нет никаких задач или обязательств.
西塞罗先生,我个人很高兴你和夜母的到来。你的光临代表着传统的复兴。
Господин Цицерон, лично я счастлив, что вы с Матерью Ночи прибыли сюда. Ваше присутствие означает долгожданный возврат к традициям.
西塞罗先生,我个人很高兴你和夜母的到来。你的光临标志着传统的复兴。
Господин Цицерон, лично я счастлив, что вы с Матерью Ночи прибыли сюда. Ваше присутствие означает долгожданный возврат к традициям.
пословный:
罗素 | 先生 | ||
1) господин (вежливое обращение, используется отдельно или вместе с фамилией); мужчина, молодой человек
2) муж; супруг
3) учитель; наставник
4) диал. врач 5) уст. бухгалтер
6) уст. учёный, доктор, мастер (о представителях профессий, требующих владения особыми навыками, напр. врачах, учителях, гадателях и пр.)
7) первенец
|