置放
zhìfàng
ссылается на:
安放ānfàng
положить, поместить, поставить; накрыть (на стол); разместить (вещи)
положить, поместить, поставить; накрыть (на стол); разместить (вещи)
zhìfàng
[place] 放置; 安放
把电视机置放在小柜子上
zhì fàng
安置、摆放。
如:「他把新买来的盆景置放在客厅的角落。」
стационарный
zhì fàng
to put
to place
zhìfàng
put; lay upчастотность: #55177
примеры:
人工置放雷场标志装置
комплект для обозначения минного поля, устанавливаемый вручную
零距离置放;源-接收器同位置放
полевая установка с нулевым смещением
低噪声前置放大器
малошумящий предусилитель (предварительный усилитель)
集成电路前置放大器
integrated-circuit preamplifier
晶体管伺服前置放大器
transistor servo preamplifier
摄像机前置放大器camera
preamplifier
(发)进气装置放气系统
система перепуска воздуха на входе
{发}进气装置放气系统
система перепуска воздуха на входе
死触(它对生物造成的任何数量伤害都足以消灭后者。)每当莉莲娜的撕肉兽对任一牌手造成战斗伤害时,该牌手弃一张牌,且你将一个2/2黑色灵俑衍生生物横置放进战场。
Смертельное касание (Любое количество повреждений, которое этот объект наносит существу, достаточно, чтобы его уничтожить.)Каждый раз, когда Громила Лилианы наносит боевые повреждения игроку, тот игрок сбрасывает карту, а вы кладете одну фишку существа 2/2 черный Зомби на поле битвы повернутой.
当回春妖精进战场时,检视你牌库顶的五张牌。你可以将其中的一张地牌横置放进战场。将其余的牌以随机顺序置于你的牌库底。
Когда Эльфийский Омолодитель выходит на поле битвы, посмотрите пять верхних карт вашей библиотеки. Вы можете положить находящуюся среди них карту земли на поле битвы повернутой. Положите остальные карты в низ вашей библиотеки в случайном порядке.
战墓巨像进战场时上面有数个+1/+1指示物,其数量等同于你坟墓场中的灵俑牌数量。每当你施放灵俑咒语时,将一个2/2黑色灵俑衍生生物横置放进战场。
Колосс с Места Резни выходит на поле битвы с одним жетоном +1/+1 на нем за каждую карту Зомби на вашем кладбище. Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание Зомби, положите на поле битвы одну фишку существа 2/2 черный Зомби повернутой.
当古生树灵进战场时,每位对手各可以从其牌库中搜寻一张基本地牌,将之横置放进战场,然后将其牌库洗牌。
Когда Дриады Старых Зарослей выходят на поле битвы, каждый оппонент может найти в своей библиотеке карту базовой земли, положить ее на поле битвы повернутой, затем перетасовать свою библиотеку.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск