置身其中
_
将自己投入于某事之中, 并给予专注、 关心。
[反] 作壁上观
zhì shēn qí zhōng
将自己投入于某事之中,并给予专注、关心。
примеры:
让人忍耐高热的奇特药剂。原理并不是让人身体变得凉爽,而是让人习惯高温,以此降低置身其中的不适感。
Чудотворное зелье, которое повышает стойкость к высоким температурам. Принцип эффективности этого зелья заключается в том, что оно адаптирует тело к теплу, а не остужает его.
原理并不是让人身体变得凉爽,而是让人习惯高温,以此降低置身其中的不适感。
Принцип эффективности этого зелья заключается в том, что оно адаптирует тело к теплу, а не остужает его.
城墙倒下,勇士葬身其中。
Воины ярла в ней гибли достойно,
他们的工作,就是确保领主的儿子留置其中。他们了解其重要性,并且不负所托。
Их задача была - держать сына ярла взаперти. Они исполняли задачу добросовестно и служили с честью.
пословный:
置身 | 其中 | ||
1) поставить себя
2) пребывание, пребывать, находиться, оказаться
|
1) среди них; из них; в том числе; из их числа
2) внутри [этого]; в этом [том]; здесь; там, туда; внутренний, имеющийся там
|