美化
měihuà
1) украшать, приукрашивать, делать красивым
2) эстетизировать; эстетизация
美化自杀 эстетизация суицида
měihuà
1) украсить
2) приукрасить
Приукрашивание
декоративное оформление
měihuà
加以装饰或点缀使美观或美好:美化校园|美化市容。měihuà
(1) [beautify; prettify] 装饰、 点缀使美观
美化环境
植物和花卉通常用来美化所有的公园和建筑物
(2) [embellish]∶玩弄手段, 把丑恶的说成美好的
měi huà
经过装饰或点缀,以呈现美观的一面。
如:「经过环境美化之后,整个街道焕然一新。」
meǐ huà
to make more beautiful
to decorate
embellishment
měi huà
beautify; prettify; embellish:
美化环境 beautify the environment
用艺术美化生活 beautify life by art
竭力美化自己 try hard to prettify oneself
有关这一连串的战役的叙述常常被加以美化。 Accounts of this series of battles have often been prettified.
beautify; prettify
měihuà
beautify; embellish
种树可以美化环境。 Planting trees can beautify the environment.
beautification; decorating
1) 美好的教化。
2) 加以装饰或点缀使之美观。
3) 将丑的说成美的。如:美化帝国主义。
частотность: #10405
в русских словах:
благоустройство
1) 整理 zhěnglǐ, 整修 zhěngxiū; (квартиры) 设备完善 shèbèi wánshàn, 美化设施 měihuà shèshī, 完善设施 wánshàn shèshī
благоустройство и озеленение территории завода - 厂区美化与绿化
видеть что-либо в розовом свете
把...理想化; 把...[加以]美化
красить
2) тк. несов. (украшать) 美化 měihuà
украшать
3) перен. 美化 měihuà; 使...丰富多彩 shǐ...fēngfù-duōcǎi
украшаться
装饰 zhuāngshì; (о речи и т. п.) 修饰 xiūshì; (о жизни и т. п.) 美化 měihuà; 丰富多采 fēngfù-duōcǎi
эстетизация
〈文语〉使美观, 美化, 使合乎美学要求; 唯美主义, 艺术至上
эстетизация техники - 技术设备的美化
эстетизация героики - 美化英勇精神
синонимы:
примеры:
美化的幻想
розовые мечта
竭力美化
украшать насколько возможно
美化环境
украсить окружающую среду
用艺术美化生活
beautify life by art
竭力美化自己
try hard to prettify oneself
有关这一连串的战役的叙述常常被加以美化。
Accounts of this series of battles have often been prettified.
种树可以美化环境。
Посадка деревьев может облагородить окружающую среду.
每个王朝都会大力采取这种做法,从而达到丑化前朝君主以及美化自己的统治的目的。
Каждая династия активно предпринимала подобные меры, чтобы тем самым очернить предыдущего правителя и обелить цели своего правления.
[直义] 还是那种狗鱼, 只是放了点姜.
[释义] 还是那种东西, 不过美化了一下, 改变了一下形式.
[比较] Тот же блин, да на другом блюде. 还是那种饼, 只不过装在另一个盘子里;
Тех же щей, да пожиже влей. 同样的汤, 就是稀点.
[例句] Да кроме безумных, кто же не эгоист? Только одни просто, а другие, знаете, по пословице:
[释义] 还是那种东西, 不过美化了一下, 改变了一下形式.
[比较] Тот же блин, да на другом блюде. 还是那种饼, 只不过装在另一个盘子里;
Тех же щей, да пожиже влей. 同样的汤, 就是稀点.
[例句] Да кроме безумных, кто же не эгоист? Только одни просто, а другие, знаете, по пословице:
та же щука да под хреном
美化自杀
эстетизация суицида; эстетизировать самоубийство
美化暴力
эстетизация насилия; эстетизировать насилию
美化死亡
эстетизация смерти
美化市容
украсить облик города
被破坏的美化设施在施工结束后,施工所占区域带宽度整体恢复到原来的状态
Нарушенное благоустройство восстанавливается после окончания строительства до первоначального состояния по всей ширине полосы территории, занятой строительством.
我们利用这个迫降舱来建造一个旅店,但没有固定的家具和急救站的设备,这旅店跟一顶美化过的帐篷没有区别。埃索达的努古尼可以为我们提供迫切需要的东西,但我得找一个人帮我把这张货物清单交给他。
Нам удалось приспособить под таверну одну из спасательных капсул; но пока тут нет мебели и запаса лекарств, это всего лишь шикарная палатка. Нургуни из Экзодара предложила собрать для меня кое-какие припасы – хотя бы то, что необходимо на первый случай, – но мне нужно, чтобы кто-нибудь отвез ей список...
不出我的意料,一男一女之间心理-性纽带这么复杂的事情,对你来说是遥不可及的。与之相反的是,你继续美化你父母之间有缺陷的虚幻关系,期望以此弥补他们的过错。
Я не удивлен, что ты не В силах постигнуть все нюансы психосексуальной связи мужчины И женщины. вместо этого ты продолжаешь идеализировать неидеальные, додуманные отношения своих родителей, надеясь исправить их ошибки.
如果…请原谅我直说,但如果您选择想投资一小笔钱美化环境,那么我是您的第一选择。
Если... Простите мне мою смелость, если вашей милости будет угодно вложить некоторую сумму в ремонт и отделку, я всегда готов служить советом.
但要有一定的品味才能欣赏到这的独到之处。最漂亮的袍子也只能遮住外表的缺陷,但没办法美化内在。
Но чтобы это оценить, нужна хотя бы крупица вкуса. Даже совершенное одеяние не скрывает недостатки воспитания.
美化国内公路的规划
a program to beautify the nation’s highways
地板铺设和室外美化将由承包人来做。
The flooring and landscaping will be done by contractors.
沙文主义对国家的军事效忠以及美化;狂热的爱国主义
Militant devotion to and glorification of one’s country; fanatical patriotism.
那种新发式的确美化了你的仪表,它看上去很美。
That new hair style really does something for you, it looks great.
公园城镇内部或邻近区域的一块留作娱乐或美化之用的有很少或没有建筑的土地
A piece of land with few or no buildings within or adjoining a town, maintained for recreational and ornamental purposes.
对事实加以美化:说这本身就很完美。
Приукрасить истину: сказать, что это было идеально.
当周围的花朵可以装饰你的背包时,为什么要留下它们来美化环境呢?
Для чего оставлять цветы украшать пейзаж, когда вместо этого они могут украсить внутренность вашего рюкзака?
接着是法兰基·卡勒的歌曲,老实说,美好得不太真实。我不是说他美化过头,但是……那个,好吧,我想我还是说了。算了,这首是 〈明日再来〉。
А вот Фрэнки Карл с песней, которая, если честно, совсем не похожа на правду. Я не утверждаю, что он приукрасил действительность, но... ну да, ладно, наверное, я это утверждаю. Не важно. Слушаем "Еще одно завтра".
我需要美化这场交易,是吗?
Я должен подсластить сделку, не так ли?
这个被赋予能量的浮石是人类能量的完美化身。 我们将使用浮石将我们的殖民地提升到一个新的高度。
Этот заряженный антигравий - идеальный сосуд для энергии человечества. Мы будем использовать энергию антигравия, чтобы наша колония достигла новых высот.