翻旧帐
fān jiùzhàng
сводить старые счёты; припомнить; ворошить прошлое
примеры:
何必旧事重提(何必翻旧帐)
Незачем ворошить прошлое
现在不是翻旧帐的时候,到此为止。
Не время сводить старые счеты. Дискуссия окончена.
那你翻旧帐是想干嘛?
Тогда зачем расспрашиваешь о былом?
пословный:
翻 | 旧帐 | ||
1) опрокидывать(ся); перевёртываться
2) переводить
3) перелистывать; листать
4) перевёртывать; переворачивать; перелицовывать
5) перевалить; перебраться через что-либо
6) вспахивать; рыхлить
7) увеличить(ся); возрасти
|