翻涌
fānyǒng
1) хлынуть, нахлынуть, прихлынуть, прилить
2) клубиться, громоздиться
fānyǒng
<云、水等>上下滚动;翻腾:波涛翻涌◇热血翻涌 | 思绪翻涌。fānyǒng
[roll over and over] [云、 水等] 上下翻动; 翻腾
波涛翻涌
fān yǒng
to roll over and over (of billows or clouds)fānyǒng
seethe; churn翻腾奔涌。
частотность: #44492
примеры:
<神像被放上了祭坛,大地开始震颤,湖水开始翻涌!沙德拉就要出现了!>
<Земля начинает трястись, а озеро – волноваться, когда идол оказывается на алтаре. Шадра приходит в этот мир!>
这味道…这口感…这在肚子里翻涌的感觉是…
На вкус немного... Какая необычная консистенция... Мой желудок будто переворачивается...
近期在地脉中,翻涌着格外丰厚的经验与记忆…
В последнее время стал явно заметен поток опыта в артериях земли...
握在手中的话,可以感受到其中翻涌不止的思绪。在这片大地的某处,埋葬着古老的战争记忆。
Взяв его в руки, вы ощущаете беспокойно текущие в нём мысли. Где-то в этом мире похоронены воспоминания о древней войне.
啊!主人的愤怒在我体内翻涌!
Во мне бушует ярость господина!
「总有一天,山中烈焰将猛烈翻涌,焚尽我们周身镣铐,终结这一压迫时代。」 ~∗《熔铁预言》∗
«Однажды огонь из сердца горы поднимется, чтобы сжечь наши цепи и положить конец эпохе рабства». — ∗«Расплавленное пророчество»∗
沉默的房间显得昏昏欲睡,灰尘的颗粒在空气中翻涌……
Тишина комнаты убаюкивает. В воздухе кружатся пылинки...
低音域的声音更容易用焦点处理,不过还是很让人烦心。你被声音迷住了,不过随着声音的继续,那股恶心感还在不断向上翻涌;接着,它开始慢慢褪去,溶解在海浪拍打岸边的声音里……
Когда у тебя появляется что-то, на чем можно сосредоточиться, переносить низкие звуки становится легче, — но все равно тяжело. Звуки завораживают тебя, и ты чувствуешь, как нарастает тошнота, а мотив продолжается... продолжается и потом утихает, растворяясь в шуме волн, накатывающих на берег.
海洋的边角翻涌着……
Лоскут океана, поставленный на попа...
阿玛蒂亚的光芒在你体内翻涌。
Свет Амадии разгорается у вас внутри.
暴民纷纷跪倒在地。曾经波光粼粼的平静湖面,开始翻涌冒泡,吸取着每一个祈求者的秘源。
Толпа вся как один падает на колени. Мерцающее озеро, еще мгновение назад бывшее спокойным, начинает кипеть, вытягивая Исток из каждого молящегося.
机器吱呀作响,死亡之雾翻涌了出来。
Машина со скрипом оживает, и начинает струиться туман смерти.