翻过身去
_
перевалиться на другой бок
в русских словах:
переваливаться
переваливать на другой бок - 翻过身去
примеры:
翻过身去
переваливать на другой бок
翻过来, 掉过去
ворочаться с боку на бок, вертеться так и этак
书页翻过去了
Страница перевернулась
先别把这一页翻过去。
Не переворачивай эту страницу пока.
我累到翻过去翻不回来。
Я смертельно устал.
风把我的伞吹得翻过去了。
Порыв ветра вывернул мой зонтик.
转过身去
повернуться
我把信封翻过去, 细看邮戳上的日子
я перевернул конверт и внимательно посмотрел на дату почтового штемпеля
放下你的枪,转过身去
брось оружие и повернись спиной ко мне
不好意思地转过身去
в смущении отвернуться
她转过身去招呼老李
отвернувшись (повернувшись сюда спиной), она подозвала (окликнула, поздоровалась с) Ли
пословный:
翻过身 | 去 | ||
1) уходить; отправляться; идти
2) удалить; отделить
3) укоротить; удалить, убрать
4) прошлый; прошедший
5) перед обстоятельством цели соответствует союзам чтобы; для того, чтобы
6) глагольный суффикс, указывающий на направление действия от говорящего
|