老几
lǎojǐ
1) который по старшинству? (из братьев и сестер)
2) что за птица, откуда выискался; за кого себя считает; мелочь, мелкая сошка
我不行,在他们中间我算老几 Я не гожусь, я среди них мелкая сошка
你算老几 а ты что за птица? а ты кто такой?
старший или второй, и так дале
lǎojǐ
① 排行第几。
② 用于反问,表示在某个范围内数不上、不够格<多用于自谦或轻视别人>:我不行,在他们中间我算老几?
lǎojǐ
(1) [where (do you) come in the family?; order of seniority among brothers]∶在兄弟姐妹间排行第几
你是老几
(2) [nobody]∶用于反问, 表示某个范围内数不上、 不够格
我算老几
lǎo jǐ
1) 排行第几。
如:「你在家中排行老几?」
2) 骂人缺乏资格、经验或能力的话。
如:「你算老几?敢在这里撒野!」
lǎo jǐ
where in the order of seniority among siblings?
(sometimes used in rhetorical questions to express disparagement)
lǎo jǐ
(排行第几) order of seniority among brothers or sisters:
你是老几? Where do you come in the family?; Are you the oldest, the second or what?
(用于反问,表示在某个范围内数不上):
你算老几? Who do you think you are?
我算老几。 I'm a nobody.
lạ̌ojǐ
coll.1) ranking
2) seniority order among siblings
你在家排行老几? Where do you come in the family?
3) a nobody
他算老几。 He's a nobody.
1) 排行第几。
2) 用於反问。带轻蔑意,谓人不足道。犹言什麽东西,什麽货色。
частотность: #68045
примеры:
老几?
который Вы по старшинству?
你算老几
что ты за птица?, откуда ты выискался? а ты вообще кто такой?
你是老几?
Where do you come in the family?; Are you the oldest, the second or what?
你算老几?
Что ты о себе возомнил?
我算老几。
Да кто я такой.
他算老几。
Кто он вообще такой.
你在家排行老几?
который ты по старшинству?
鲍伯叫特德让开,特德说“你算老几?”
Bob told Ted to get out of his way. Ted told Bob where to get off.