老艾瑞
_
Старый Зубастень
примеры:
你看起来像富有冒险精神的。你应该和艾瑞克,那个酒馆老板儿子谈谈。他需要你的帮忙。
У тебя, кажется, было много приключений. Поговори с Эриком, сыном трактирщика. Ему нужна твоя помощь.
艾瑞是老板。你找工作的话就和她说。
Эйри главная. Поговори с ней, если хочешь подработать.
我那时路过老旧的艾瑞提诺宅邸。听到那个小男孩,好像叫阿文图斯的那个?他哪时在念诵祷文。一定是黑暗圣礼,不会错的。
Я недавно проходил мимо старого дома Аретино, слышал мальчика, Авентуса. Он читал заклинание. Это было Черное таинство, клянусь.
我那时路过老艾瑞提诺家。听到他家的那个小孩,名字好像是阿文图斯?他正唱着祷词呐。是黑色圣礼,我跟你说,不会错的。
Я недавно проходил мимо старого дома Аретино, слышал мальчика, Авентуса. Он читал заклинание. Это было Черное таинство, клянусь.
пословный:
老艾 | 瑞 | ||
I сущ.
1) * скипетр (жаловался императором местным князьям) ; верительный знак полководца (в виде яшмовой пластинки)
2) счастливое предзнаменование, благое знамение; счастливый, благоприятный; благовещий; благостный; чудесный II собств.
1) геогр. (сокр. вм. 瑞典) Швеция; шведский
2) геогр. (сокр. вм. 瑞士) Швейцария; швейцарский
3) Жуй (фамилия)
Ра (бог Солнца) |