耳旁风
ěrpángfēng
пролетающий мимо ушей ветер (обр. в знач.: что-л. не стоящее внимания)
当[作]耳旁风 пропускать мимо ушей
игнорированное дело
ěr páng fēng
同耳边风”。在耳边吹过的风。比喻听了不放在心上的话。ěrpángfēng
耳边风。ěr páng fēng
lit. wind past your ear
fig. sth you don’t pay much attention to
in one ear and out the other
ěrpángfēng
sth. disregarded
别把我的话当耳旁风。 Don't turn a deaf ear to what I say.
亦作“耳傍风”。
耳边风。
частотность: #52043
в русских словах:
мимо ушей пропустить
当耳旁风
синонимы:
同义: 耳边风
примеры:
当[作]耳旁风
пропускать мимо ушей
凭人怎麽劝, 他都当耳旁风
как бы его ни уговаривали,― он всё пропускает мимо ушей
别把我的话当耳旁风。
Don’t turn a deaf ear to what I say.
就像耳旁风……
Слова на ветер...
我叫你别带上艾格纳,如果你听了,我就不会发生这种事!你总把别人的话当成耳旁风!
Случилось то, что надо было меня слушать, когда я говорил не брать с собой Эгнара! Но ты никогда не слушаешь советов!
пословный:
耳旁 | 旁风 | ||