耶利哥
yēlìgē
Иерихон (город в Иордании)
Yē lì gē
Jericho (Biblical city)примеры:
有一个人从耶路撒冷下耶利哥去,落在强盗手中。
Некоторый человек шел из Иерусалима в Иерихон и попался разбойникам.
耶利哥巴勒斯坦古城,临近死海西北海岸。是扼守约旦河下游河谷的要塞,据《圣经·旧约》所述,它被约书亚征服并毁灭
An ancient city of Palestine near the northwest shore of the Dead Sea. A stronghold commanding the valley of the lower Jordan River, it was, according to the Old Testament, captured and destroyed by Joshua.
高棉湿婆教寺庙通常面朝东方。而吴哥窟却面朝西方,因此这个苏利耶跋摩遗体的最后长眠之地是一座供奉毗湿奴的庙宇。
Обычно кхмерские шиваистские храмы ориентированы на восток, а Ангкор-Ват ориентирован на запад, и это означает, что место захоронения Сурьявармана посвящено богу Вишну.
пословный:
耶 | 利 | 哥 | |
yē транскрипционный знак
yé
1) книжн. конечная модальная частица:
а) оформляет предложение, содержащее вопрос, преимущественно риторический или альтернативный б) отмечает паузу, выделяющую тот или иной акцентируемый член предложения или придаточное предложение
в) подчёркивает эмоциональность высказывания
2) отец, батюшка
|
1) польза; выгода
2) приносить пользу [выгоду]; быть выгодным
3) процент; прибыль
4) острый; отточенный
|
I сущ.
1) старший брат
2) почтительное название (обращение) для старшего лица мужского пола своего поколения; уважаемый старший брат 3) (сокр. вм. 哥比) копейка
4) уст. гросс (12 дюжин)
II частица
в сунских и юаньских пьесах — конечная частица предложения (значение её не установлено)
|