耸入云霄
_
вздыматься в поднебесье, уходить в небо; устремлённый в небо, очень высокий
высятся до поднебесья
sǒngrù-yúnxiāo
[shoot up in the sky; lift up its head] 高高地矗立, 伸入天空
耸入云霄的高山
sǒng rù yún xiāo
prick toward the sky; reach towards the sky; strike into the clouds; tower to the skies; tower into the clouds; rise above the clouds:
巍巍群山耸入云霄。 The lofty peaks tower into the clouds.
sǒngrùyúnxiāo
tower to the skies【释义】形容山或建筑物很高,都进了云端。
примеры:
烟窗耸入云霄
труба уходит высоко в небо
巍巍群山耸入云霄。
The lofty peaks tower into the clouds.
高耸入云的山岳
heavenkissing mountains
那幢摩天大楼高耸入云。
The skyscraper towers into the clouds.
这个新兴的工业城市,一座座现代化的建筑物鳞次栉比,高耸入云。
В этом новом промышленном городе ровными шеренгами выстроились современные здания, которые высятся до самых облаков.
пословный:
耸 | 入 | 云霄 | |
I
гл. А
1) поощрять; уговаривать; подстрекать
2) возбуждать; приводить в смятение, пугать; страшный, пугающий
гл. Б 1) пугаться, бояться, страшиться
2) возвышаться, вздыматься, выситься; вздымающийся, высокий
II прил./наречие
1) высокий, отвесный
2) диал. глухой от рождения
|
1) входить
2) вступать
3) поступать
4) наступать
5) тк. в соч. поступления; доходы
6) тк. в соч. ввоз; импорт
7) соответствовать; подходить
8) глагольный суффикс; обычно указывает на направление действия внутрь
|