聚到一处
jù dào yīchù
группироваться
примеры:
我们的侦察兵找到一处有潜力的新聚落地点。
Наши разведчики нашли подходящее место для строительства поселения.
我们发现自己身处一片陌生的森林,到处都是圣洁教的人。说不定附近会有个聚集地。
Мы оказались в незнакомом лесу, который буквально кишит Непорочными. Возможно, где-то рядом их поселение.
乌云聚到一起了
тучи собрались
使朋友们聚到一起
свести друзей
老朋友聚到一起了
Старые друзья сошлись вместе
使朋友们相聚到一起
свести друзей
代表们从全国各地聚到一起。
Делегаты съехались со всех концов страны.
除奶奶以外, 全家人都聚到一起了
Собралась вся семья не включая бабушку
所有的人包括孩子都聚到一起了
собрались все, вплоть до детей
大家都聚到一起了, 连老人也在内
собрались все, включая стариков
终于又聚到一起了。那些怪兽比我想的要聪明多了。
Наконец-то мы в сборе. А эти твари оказались умнее, чем я думал.
这份计划细述了恶魔准备进行一次进攻,目标是北方的林歌神殿,德莱尼人在那里新建了一处聚居地。
В плане подробно описывается подготовка нападения демонов на Лесную Песнь на севере отсюда – место, где основали свое поселение дренеи.
到处一片寂静。
Silence reigned everywhere.
пословный:
聚 | 到 | 一处 | |
1) собираться (вместе); сосредотачиваться
2) тк. в соч. собирать (вместе)
|
1) доходить, достигать; прибывать; приходить; наступать (о времени)
2) предлог до; к; в; на
3) глагольный суффикс, указывающий на достижение результата действия
4) тщательно; исчерпывающе
|
1) вместе, совместно
2) одно место
3) один ...
|