肚里说不出来的苦
_
形容心中有极大的苦处, 却难以说出。 儒林外史·第四十七回: “那盖碗陈茶, 左一碗, 右一碗, 送来与成老爹。 成老爹越吃越饿, 肚里说不出来的苦。 ”
dù lǐ shuō bù chū lái de kǔ
形容心中有极大的苦处,却难以说出。
儒林外史.第四十七回:「那盖碗陈茶,左一碗,右一碗,送来与成老爹。成老爹越吃越饿,肚里说不出来的苦。」
пословный:
肚里 | 说不出来 | 来的 | 苦 |
1) в животе
2) в душе
|
диал. после числительного или счётного слова указывает на приблизительный счёт; около, с чем-нибудь
|
1) горький; горечь
2) тяжёлый; горький; горе; невзгоды; муки; страдания
3) мучить, изводить
4) упорно; изо всех сил
|