胃口极大
_
зверский аппетит
в русских словах:
зверский
зверский аппетит - 胃口极大
примеры:
胃口极大
зверский аппетит
我一开吃就没完,毕竟是干体力活儿的人,胃口大。
Когда я ем, то не могу остановиться. Я много работаю физически, поэтому и аппетит повышенный.
暗寡妇每个夜晚都替自己大胃口的孩子挑选新鲜猎物。
Каждую ночь мрачные вдовы тщательно выбирают свежую добычу для своих ненасытных паучат.
你漂亮地达成了任务,我们都很高兴。现在……我胃口大开了。
Вы исполнили свой долг, и мы все вам очень благодарны. Теперь... Я хочу есть.
「我的主宰是位永不满足的神明,胃口大得有如整座丛林。」
«Мой бог ненасытен его аппетит великолепен, как сами джунгли».
不过就算是英灵殿也要等一会,我们先得吃点东西!这么一番折腾之后,真让人胃口大开。
Но даже Чертоги Доблести могут подождать – ведь сейчас мы должны пировать! Смерть пробуждает зверский аппетит!
等我收拾好营地,再给它喂饱肚子,我们就会立刻前往猎人营地。它经过这一番活动以后,肯定胃口大开。
Мы отправимся в Приют, как только я соберу вещи и покормлю пса. После всего этого он наверняка ужасно голоден.
「技术上来说,它是个流浆,但生命史仅维持数秒。 在如此短暂生涯里,它对法术的胃口大得惊人。」 ~析米克研究纪录
"Технически, это тина, но ее жизнь измеряется секундами. За это краткое время она выказывает необычайное пристрастие к магии." —Исследовательские записки Симиков
пословный:
胃口 | 口极 | 极大 | |
1) желудок
2) аппетит; вкус
3) вкус, склонность; характер
|