背时
bèishí
1) вразрез со временем; не ко времени; не к месту; неподходящий; устарелый
2) невезучий, несчастливый, неудачный
bèishí
① 不合时宜:背时商品。
② 倒霉:这些天真背时,老遇上不顺心的事。‖也作悖时。
bèishí
(1) [方]
(2) [behind the times]∶不合时宜
(3) [unlucky]∶倒霉; 运气不佳
bèi shí
1) 不合时宜。
文选.张协.七命:「圣人不卷道而背时,智士不遗身而匿迹。」
儒林外史第四十七回:「我说了他们,他们还要笑我说背时的话,你说可要气死了人!」
2) 倒楣、时运不济。
二十年目睹之怪现状.第八十九回:「苟才道:『不过不肯信任我们这背时的人罢了!』」
或作「悖时」。
bèi shí
outdated
out of luck
bèi shí
(方)
(不合时宜) behind the times
(倒霉) unlucky; be out of luck
bèishí
coll.1) unlucky
2) out of date
1) 违背时势;不合时宜。
2) 过时;不时兴。
3) 谓离别之时。
4) 倒霉;不走运。
частотность: #55274
синонимы: