胚芽
pēiyá
1) бот. зародышевая почка, семяпочка, почечка; зачаточный глазок
2) перен. зародыш, зачаток
pēiyá
1) биол. зачаток; росток
2) перен. зачатки; ростки
зародыш; зачаток; патогенный микроорганизм
зародыш
всход; зародыш; зачаток; пёрышко; почечка; проросток; росток
почка зародышевая; почечка, пёрышко; росток, проросток, всход; почечка зародыша
pēiyá
① 植物胚的组成部分之一。胚芽突破种子的皮后发育成叶和茎。
② 比喻刚萌生的事物:矛盾的胚芽。
pēiyá
(1) [plantule; plumule]∶植物胚的组成部分之一。 它突破种子的皮后发育成叶和茎
(2) [germ]∶微小的活的物质, 能发育成动物或植物或器官或机体的部分
(3) [bud]∶比喻刚萌生的事物
矛盾的胚芽
pēi yá
植物学上指植物种子上生出的嫩芽。
如:「小麦胚芽」、「苜蓿胚芽」。
peī yá
bud
sprout
germ
pēi yá
{植} germ; gemmule; plantule; plumule; pangenpēiyá
bot. germ; gemmuleembryo bud; embryonic bud; germinal bud; plantule; stem bud; germ; gemmule
1) 植物胚的组成部分之一。位於胚轴的顶端,突破种子的皮后发育成叶和茎。
2) 比喻萌生的事物。如:先人后己的思想是共产主义道德品质的胚芽。
частотность: #41541
в русских словах:
зародышеотделитель
[食] 胚芽分离器
зародыши пшеницы
小麦胚芽 xiǎomài pēiyá
зачаток
1) 胚胎 pēitāi; 原始体 yuánshǐtǐ; 胚芽 pēiyá
масло зародышей пшеницы
小麦胚芽油
плюмула
胚芽
синонимы:
примеры:
胚芽生殖, 芽生(法)
бластогенез, почкование
“你应该感到安慰——这些想法……”他指着你的脑袋,“将∗永远都不会∗彻底离开你的大脑,直到你死去的那天都会陪伴着你——那是你体内唯一的英雄气概的胚芽。走吧,我还有关于美丽与真理的话题需要跟我的女人讨论。”
утешайся тем, что эти мысли... — показывает он тебе на голову, — ∗никогда∗ до конца не покинут твой разум. они останутся С тобой до дня твоей смерти — единственная частица героизма В твоем теле. А теперь поди прочь. Я желаю обсудить со своей женщиной красоту И истину.
начинающиеся: