胡抡混闹
húlūn hùnnào
нелепо; непутево; сумбурно; бестолково; небрежно; безответственно
弄了钱来, 也不干些正经事体, 不过是胡抡混闹、 不三不二的花了。 Раздобыл денег, а на дело не пустил, промотал без толку, неизвестно на что
hú lūn hùn nào (又音)hú lūn hún nào
比喻糊里糊涂、任性胡为。
三侠五义.第一一七回:「弄了钱来,也不干些正经事体,不过是胡抡混闹、不三不二的花了。」
пословный:
胡抡 | 混闹 | ||