胡搅和
hújiǎohé
зря шуметь, попусту скандалить; производить беспорядок; мешать
примеры:
我没时间和你胡搅蛮缠。
У меня нет времени на эту ерунду.
пословный:
胡搅 | 搅和 | ||
1) зря шуметь, попусту скандалить; производить беспорядок; мешать
2) зря пререкаться, спорить без причины
húgǎo
своевольничать, поступать как взбредёт в голову; делать (что-л.) без цели и смысла
|
1) мешать (ложкой), размешивать; смешивать, перемешивать
2) запутать, перепутать
|