胡混
húhùn
1) шататься без дела; кое-как влачить существование
2) беспорядочные половые связи, беспорядочная половая жизнь
húhùn
(1) [fool around]∶胡里胡涂地生活
(2) [carry on an affair with sb.; be promiscuous]∶乱搞或搞不正当的两性关系
hú hùn
1) 漫无目标、随随便便的过日子。
如:「不要再胡混下去了。难道非得等到爸妈伤透了心,你才会觉悟?」
2) 行为不端。
二十年目睹之怪现状.第五十一回:「其实是叫他兄弟暗中做督办的监督,恐怕他在外头胡混。」
hú hùn
fool around; loaf around:
汤姆仍然在胡混日子。 Tom is still muddling along.
还有这么多事情要干,别胡混了! Don't loaf about while there's so much to be done.
húhùn
loaf around1) 胡闹;胡里胡涂地生活。
2) 做坏事,干邪淫的勾当。
примеры:
汤姆仍然在胡混日子。
Tom is still muddling along.
还有这么多事情要干,别胡混了!
Don’t loaf about while there’s so much to be done.