胡萝卜就烧酒
_
(歇后语)干脆。 胡萝卜吃起来很脆, 烧酒喝下肚容易口干舌燥。 比喻做事干净俐落, 不拖泥带水。 儿女英雄传·第十九回: “这正是件迅雷不及掩耳的事情。 说句外话, 叫作“胡萝卜就烧酒, 仗个干脆”。 ”
hú luó bo jiù shāo jiǔ
(歇后语)干脆。胡萝卜吃起来很脆,烧酒喝下肚容易口干舌燥。比喻做事干净俐落,不拖泥带水。
儿女英雄传.第十九回:「这正是件迅雷不及掩耳的事情。说句外话,叫作『胡萝卜就烧酒,仗个干脆』。」
пословный:
胡萝卜 | 就 | 烧酒 | |
1) морковь
2) бот. морковь дикая (Daucus carota L)
|
2) именно, как раз 3) тогда; то; в таком случае 4) только, всего лишь 5) =对, к ...., о .... 6) =连 даже; если даже |
1) крепкая водка (50°; гаоляновая, пшеничная, рисовая)
2) соджу (корейская водка 20°)
|
близкие: