胶漆相融
_
像胶与漆一样互相融合。 比喻相处融洽、 亲密。 如: “他们之间胶漆相融, 好像亲兄弟一样。 ”
[反] 水火不容
jiāo qī xiāng róng
像胶与漆一样互相融合。比喻相处融洽、亲密。
如:「他们之间胶漆相融,好像亲兄弟一样。」
пословный:
胶漆 | 相 | 融 | |
1) обоюдный; взаимный; взаимно; друг друга
2) присмотреть; выбрать
II [xiàng]1) тк. в соч. вид; наружность
2) книжн. определять (по виду); оценивать
3) тк. в соч. министр (напр., в Японии)
4) книжн. помогать
|
I гл.
1) таять, плавиться; талый, плавленый
2) смешиваться, сливаться, сочетаться
3) циркулировать, обращаться, находиться в обращении II прил.
1) согласный, гармоничный; гармонировать; жить дружно
2) яркий, сияющий, ослепительный; сиять
3) мирный и весёлый, радостный
III
Жун (фамилия)
|