能够在高速铁道工程技术领域从事高速铁道线路的施工、维护、检测和管理等工作,具有国际化视野,熟练运用俄语处理本专业领域问题的国际化复合型高素质技术技能人才。
пословный перевод
能够 | 在 | 高速铁道 | 铁道工程 |
мочь, быть в состоянии; быть возможным, может случиться
|
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
工程技术 | 技术领域 | 从事 | 高速铁道 |
1) заниматься (чем-л.), осуществлять; приняться за...; отдаться, посвятить себя (чему-л.); подход [к делу]
2) вести судебное дело (кого-л.); судить
3) устар. цунши (помощник ревизора, цензора, ведающий документами), делопроизводитель
|
铁道线 | 线路 | 的 | 施工 |
1) трасса, маршрут, линия, путь; цепь; линейный, путевой
2) узкая тропа
3) электропроводка, проводка; линия связи
4) комп. маршрут следования данных (в сетях TCP/IP)
|
строительные работы, строительство; вести строительство, пустить в производство, составить план работ; работа на объекте
|
、 | 维护 | 、 | 检测 |
1) защищать, оберегать, охранять; отстаивать; защита
2) тех. уход, обслуживание, ремонт
3) хранить, сохранять; поддерживать (порядок)
|
обнаруживать, выявлять, проверять и измерять, контролировать, контрольно-измерительный; контроль
|
和 | 管理 | 等 | 工作 |
2) мир; согласие 3) мягкий; умеренный 4) сумма 5) huó, месить; замешивать 6) huò, мешать; перемешивать |
1) управлять, заведовать, распоряжаться; вести дела; регулировать; управление, хозяйствование, администрация, администрирование, регулирование
2) смотреть, следить (за...), контролировать; присматривать; надзирать; контроль, надзор
3) ухаживать, заботиться; уход, забота (напр., о растениях)
|
2) ожидать, ждать 3) сорт; класс; разряд 4) равный; одинаковый; 5) к тому времени, как; когда |
1) работа; действие; рабочий, эксплуатационный; работать; действовать, функционировать
2) * строительство, инженерное дело
3) * плотничать, выполнять плотницкие работы
4) мастерство, искусство, талант, умение
|
, | 具有 | 国际化 | 视野 |
обладать, иметь; содержать, вмещать; быть преисполненным, полным (чем-л., чего-л.); (чему-либо) присуще
|
1) поле зрения, обзор
2) перен. кругозор, горизонт
|
, | 熟练 | 运用 | 俄语 |
обладать отличными навыками (в чем-л.); отлично знать (изучить); квалифицированный, опытный, тренированный
|
1) применять, внедрять; применение, внедрение
2) тех. рабочий
|
处理 | 理本 | 专业领域 | 问题 |
1) разрешать (напр., проблемы); разбирать (дела); заниматься, иметь дело (с чем-либо)
2) принимать меры; действовать
3) распоряжаться (имуществом); избавляться 4) распродавать; распродажа
5) тех. обрабатывать; обработка
6) юр. диспозиция (нормы права)
|
1) вопрос, проблема
2) задача, тема
3) затруднение, сомнение; загвоздка
|
的 | 国际化 | 复合 | 合型 |
1) сложный, составной; комбинированный, комплексный, композитный, композиционный; комплекс, смесь
2) физ. рекомбинация
3) лингв. полисинтетизм; полисинтетический 4) словосложение (лингв.)
5) (о паре) помириться, воссоединиться, снова начать встречаться
|
型高 | 高素质 | 技术技能 | 能人 |
1) способный (дельный, талантливый) человек
2) биол. человек умелый (Homo habilis)
|
人才 | 。 | ||
1) талант, талантливый человек; способный человек
2) кадры, высококвалифицированные работники; способный работник, одарённый работник
3) внешние данные, красота, изящество
|