能源技术
néngyuán jìshù
энергетическая технология
энергетическая технология
примеры:
联合国自然资源和能源技术合作方案
Программа технического сотрудничества Организации Объединенных Наций в области природных ресурсов и энергетики
能源工程学, 能源技术
энергетика, энергетическая технология
能源密集的技术
energy-intensive technology
非洲能源区域技术合作网
Региональная сеть технического сотрудничества в Африке по энергетике
科学、技术、能源、环境和自然资源司
Отдел науки, техники, энергетики, окружающей среды и природных ресурсов
长期发展目标工作队技术能源小组
Technical Energy Group of the Task Force on Long-Term Development Objectives
新能源和可再生能源问题政府间技术会议
Межправительственное техническое совещание по новым и возобновляемым источникам энергии
能源统计的概念与方法:人类住区统计-技术报告
Концепции и методы статистики окружающей среды: статистика населенных пунктов - технический доклад
能源领域技术转让、应用和开发政府间专家组
Межправительственная группа экспертов по передаче, приобретению и разработке технологии в секторе энергетики
能源部门技术转让、应用和开发问题政府专家会议
Совещание государственных экспертов по вопросам передачи, применения и развития технологии в энергетическом секторе
附加值高、创汇高、技术含量高、能源和原材料消耗低的产品
продукция с высокой добавленной стоимостью, дающая высокий валютный доход, с высоким научным содержанием и с низким расходованием сырого материала
能源统计的概念和方法,特别着重于能源账户和平衡 - 一份技术报告
Concepts and Methods in Energy Statistics, with Special Reference to Energy Accounts and Balances - A Technical Report
地球资源技术探测卫星
earth resources technology satellite (ERTS)
转移实际资源技术小组
Technical Group on the Transfer of Real Resources
承认你是个拥有罕见技能的秘源术士,例如与死人对话的能力。你说的是实话。
Признаться, что вы – колдун Истока и обладаете незаурядными способностями, в том числе можете общаться с мертвыми. Вы говорите чистую правду.
联邦境内的科学技术源源不绝。
В ближайшее время в Содружестве не будет недостатка в технологиях.
建立水资源技术训练中心工作队
Целевая группа по созданию Центра технической подготовки кадров по водным ресурсам
发展中国家间技术合作开发地下水资源技术股
Technical unit for technical cooperation among developing countries in ground-water resources development
不管怎样,你没办法自学那些技能。必须由强大的秘源术士来教你,但似乎探求者里没有人可以教你。
Как бы то ни было, просто так, с нуля обучиться всему необходимому – невозможно. Обучение надо проходить у сильных колдунов, но они, кажется, у искателей закончились.
红日是一家专注于研究高密度、高输出发电技术的能源机构。他们的蓄电池可以快速启动我们的民用设施。
"Красное солнце" специализируется на производстве больших объемов энергии. Их аккумуляторы могут в буквальном смысле придать импульс нашей инфраструктуре.
高效能技术
высокоэффективные технологии
落石术技能书
Книга навыка "Удар камня"
火球术技能书
Книга навыка "Огненный шар"
急救术技能书
Книга навыка "Первая помощь"
远眺术技能书
Книга навыка "Зоркий глаз"
地震术技能书
Книга навыка "Землетрясение"
会谈后,两国元首共同见证了经济技术、食品安全、基础设施建设、航空、能源、金融等领域双边合作文件的签署。
По окончании совещания, руководители двух стран присутствовали на церемонии подписания ряда двусторонних документов по экономико-техническому сотрудничеству, а также двустороннему сотрудничеству в сферах продовольственной безопасности, инфраструктурного строительства, авиации, энергетики, финансов и иных областях
飞机战术技术性能
тактико-технические характеристики самолёта
最高的炼金术技能
Наивысший уровень навыка в алхимии
装备技术能力需求
требования к техническим возможностям аппаратуры
来自不再活动的古代遗迹构装体。曾经是驱动它活动的能源之心。若能理解、重构这样的神秘技术,或许能改变这个世界也说不定。
Часть древнего механического тела. Она была источником его жизненной силы. Если бы кто-то постиг её тайны, то смог бы изменить весь мир.
他是有名的技术能手。
He is a technology expert.
高阶空白巫术技能书
Высокоуровневая чистая книга колдовских навыков
我要加强我的法术技能。
Я хочу развить свои магические навыки.
燃料性能和技术技术委员会
Technical committee on fuel performance and technology
你能训练我的箭术技能吗?
Ты можешь научить меня стрелять лучше?
一种能让你使用秘源技能的药剂。
Зелье, позволяющее вам использовать умения Истока.
阻挡10%的法术技能效果。
Блокируется 10% эффекта заклинаний.
内部科学和技术能力建设方案
Программа создания внутреннего научно-технического потенциала
阻挡30%的法术技能效果。
Блокируется 30% эффекта заклинаний.
阻挡20%的法术技能效果。
Блокируется 20% эффекта заклинаний.
磁异常中性技术实验室的电力能为我们提供源源不绝的能量。有了这些能量,我们就能建造所需的一切,最终可以为人类彻底、全面地占领这颗星球。
Мощность лаборатории магнитных аномалий предоставит нам бесконечное количество энергии. Это позволит нам построить все, что нам нужно, и окончательно покорить эту планету.
你是一位净源导师,在追捕来自末世天堂的秘源术士汉娜,她的秘源技能在哪里招来了虚空异兽,造成了无法估量的破坏。你遂坚定决心,以便完成任务。
Вы – магистр, который преследует колдунью Ханнаг от самых Райских холмов, где ее Исток привлек исчадий Пустоты. Ущерб, который она нанесла, сложно даже измерить. Вы ищете в своем сердце силы, чтобы исполнить долг.
пословный:
能源 | 技术 | ||
техника; специальные знания, искусство, мастерство; технология; технический; в сложных терминах также: технико-; тех-
|
похожие:
节能技术
技术能性
技术技能
技术能力
智能技术
能源科技
技术能手
技术职能
风能技术
技术性能
制源技术
核能技术
高技术技能
技术资源股
后装源技术
技能与法术
奥术能量源
定向能技术
太阳能技术
技术可能性
日光能技术
双能量技术
地热能技术
新能源技术
能源科学技术
本国技术能力
技术物质资源
技术合作资源
信通技术资源
物资技术来源
物质技术资源
巫术技能卷轴
祝福术技能书
技术操作性能
基本技术性能
技术性能极限
星火术技能书
技术营运性能
人工智能技术
学术技能障碍
远眺术技能书
电能传输技术
同源荧光技术
急救术技能书
火球术技能书
物理技术性能
加速术技能书
烟幕术技能书
恢复技术性能
隐形术技能书
寒流术技能书
能量转换技术
主要技术性能
使用技术性能
战术技术性能
诅咒术技能书
再生术技能书
技术革新能手
技术使用性能
技术设备能力
策略技术性能
技术生产能力
技术性能测定
战斗技术性能
能源利用技术
脉冲能量技术
祛病术技能书
操作技术性能
地震术技能书
飓风术技能书
风能技术小组
复活术技能书
沉默术技能书
钻机技术性能
双能扫描技术
无敌术技能书
传送术技能书
落石术技能书
幸运术技能书
飞行技术性能
魅惑术技能书
脉冲中子源技术
奥术充能技能书
新能源开发技术
能源管理技术员
秘源死灵技能书
可再生能源技术
秘源神射技能书
秘源烈火技能书
先进技能和技术
秘源地卜技能书
秘源大气技能书
秘源变形技能书
秘源召唤技能书
秘源水占技能书
基底电压源技术
秘源战场技能书
秘源刺杀技能书
智能码选择技术
鸡爪妖术技能书
太阳能技术小组
海洋能技术小组
设备的技术性能
太阳能技术选萃
风能技术工作组
战术位移技能书
技术可能性研究
地球资源技术卫星
地球资源调查技术
提高能源效率技术
地热能源技术小组
科学技术和能源司
航空航天技术能力
飞行技术性能测试
飞行技术性能等级
低能级技术过滤器
车辆战术技术性能
技术质量技术性能
能量技术分析化学
坦克战术技术性能
功能品管技术组长
免疫能力诊断技术
飞行技术性能方程
高效能量转换技术
装备技术能力需求
飞行技术性能提高
飞行技术性能范围
飞行技术性能要求
功能分析系统技术
高能激光技术评价
直升机战术技术性能
飞行技能, 驾驶术
封锁/监视技术能力
科学技术厅原子能局
技术上可能的检测量
气象和能源技术会议
国际氢能源技术中心
能源研究和技术评价
核武器战术技术性能
水资源技术训练中心
水资源研究与技术局
飞行技术性能试验机
提高实务和技术技能
人力资源信息技术科
技术能力请求分解器
特定的算术技能障碍
电磁能全景接收技术
技术上可能的生产率
核能技术设计研究院
战术技术性能和指标
技术性能, 技术特性
工艺性能技术操作性能
战略导弹战术技术性能
飞行技术性能综合要求
人工智能技术生成内容
飞行技术性能使用限制
华能机械新技术研究所
全套飞行技术性能标准
战术技术性能和故障检验仪表
联邦生态、技术和原子能监督局
加里宁格勒渔业及资源技术学院
宁德时代新能源科技股份有限公司
大力推广节约能源、原材料的先进技术
电能商用/技术核算自动化信息测量系统
电光源及照明技术电气设备生产管理总局