能量增强
_
Сила растет
примеры:
<name>,我要派你越过冬拥河,摧毁南部的塔楼。我们的术士报告说,那些塔楼正在吸取能量,而那些能量本应是我们用来增强自身部队战斗力的。
<имя>, я хочу, чтобы ты <отправился/отправилась> через реку Ледяных Оков и <уничтожил/уничтожила> одну из башен на юге. Наши чернокнижники докладывают, что башни оттягивают энергию, которую мы могли бы использовать, чтобы укрепить наши войска.
是奥鲁麦斯……他的力量又开始增强了,我能感觉到。现在他的手下正在把能量导入他的灵魂中。
А, это Алумет... Снова набирает силу. Я это чую. Снова его прихвостни передают магию его душе.
你所要做的就是再积累一些经验,然后增强你的能量,这样就可以加深你与奥术之间的联系了。慢慢你会发现你能施展新的法术了。
Все, что нужно для углубления твоей связи с магией, – это получить больше опыта и набраться сил. Ты обнаружишь, что можешь творить новые заклинания.
南边的霜语峡谷里面有许多我们可以利用的强大的冰元素。那些元素体内的水应该可以增强你的摄梦器的能量,确保我们能够成功。
В теснине Ледяного Шепота, что на юге, обитают могучие ледяные элементали. Вода в этих элементалях усилит твою ловушку для снов и закрепит наш успех.
在深入大厅不远处,有一只名叫潘德莫努斯的生物能够从扭曲虚空中获取能量来维持和增强自身。
В этих залах, не очень далеко отсюда, обитает существо по имени Пандемоний, которое черпает силы из энергии Бездны.
暮光教徒企图令末日石过载并通过元素增强能量……以此引发大爆炸。
Именно так сектанты планируют осуществить взрыв – перегрузить Камень и усилить мощь взрыва с помощью элементаля...
恳请你把更多的有意志的灵魂救出来,这样我们就能增强圣所的力量。
Пожалуйста, приведи сюда души, которые захотят нам помочь. Это позволит нам усовершенствовать обитель.
梦境之龙麦琳瑟拉正在对抗威胁,但我们不能让她孤军奋战。如果你想使用绿龙军团的力量增强艾泽拉斯之心,就必须先帮助麦琳瑟拉拯救翡翠梦境。
Меритра из Изумрудного Сна сейчас занимается устранением этой угрозы. Но ей нужна помощь. Если хочешь усилить Сердце Азерот мощью рода зеленых драконов, ты <должен/должна> вместе с Меритрой спасти его.
导灵器能更直接地将你灵魂羁绊的能量引入你体内,在多个方面增强你的潜能。
Проводники позволяют тебе черпать энергию медиума более непосредственным образом. Это откроет много новых возможностей.
有些人类自愿献上鲜血,希望这能增强吸血鬼家族的力量,好将奥札奇击退。
Некоторые люди добровольно предложили свою кровь в надежде на то, что она даст вампирским семействам силу отразить Эльдрази.
你的龙吼可以学习三个栏位。每个栏位都能增强你龙吼的力量。
Вы можете вложить в Крик до трех слов. Каждое слово увеличивает силу вашего Крика.
你可以为一种龙吼学习三个力量之语。每个力量之语都能增强你的龙吼。
Вы можете вложить в Крик до трех слов. Каждое слово увеличивает силу вашего Крика.
很清楚地,他们试图收集具有强大力量的神器,以此来增强能力。
Стало понятно, что они охотятся на могущественные артефакты, ищут то, что может способствовать укреплению власти.
恐惧装甲是实业家马尔科姆·加尼斯的个人装甲,不仅可以极大地增强穿戴者的力量,还搭载了可怕的武器库。虽然它会从这名外星人的心脏中吸取能量,但副作用只有轻微的致幻而已……至少目前为止是这样。
Экзоскелет модели «Техноужас» дает ее владельцу, промышленному магнату Малкому Ганису, невиданную силу и огневую мощь. Да, он подпитывается от сердца пришельца, но из побочных эффектов у него – только легкие галлюцинации. Пока что.
肌肉的力量增强了
Мускулы развились
增强能力;使能够;使自主;授权;赋权
создание условий для полноправного участия в жизни общества; обеспечение возможностей для реализации прав
护盾强效能增强护盾抵御伤害的能力。
Увеличивает количество урона, поглощаемого щитом.
你的新护甲会比原来那套更能增强你的技能。相信我。
С новой броней твои навыки еще больше увеличатся. Это точно.
你的新装备会比原来那套更能增强你的技能。相信我。
С новой броней твои навыки еще больше увеличатся. Это точно.
пословный:
能量 | 增强 | ||
1) физ. энергия; энергетический
2) способность; производительность; энергия; сила
3) будд. прана (представление о жизненной энергии, жизнь)
|
1) укреплять, усиливать, укрепляться, усиливаться; усиление, укрепление
2) психол. подкрепление
|
похожие:
增强性能
增压能量
能量扩增
增强流量
增强力量
能量增大
超强能量
增加能量
音量增强
能量增量
强固能量
机能增强
增长能量
能量强度
能量增益
肾功能增强
心功能增强
增强收缩能
肝功能增强
超强能量箭
能量倍增器
排泄功能增强
增强抵制能力
胃能动性增强
弹头效能增强
磁场强度增量
肠能动性增强
增强免疫功能
增强收缩能的
肌肉功能增强
流量相关增强
强大的能量源
能量损失强度
能量强化指环
能量强度理论
同步能量增量
能量倍增因子
同步能量增益
超级能量枪强化
功能增强程序包
大肠能动性增强
增量磁感应强度
战斗部效能增强
神经机能增强法
功能性残气量增加
流体体积动能增量
增量式线性换能器
机动能力增强系统
外分泌腺功能增强
增强功能的程序包
一般身体功能增强
幻象:强效法术能量
导致能量增加的散射
增大冲量, 增强脉冲
脱离引力区的逃逸能量增量
配方:强能塔拉迪特水晶增幅器