腹有鳞甲
fùyǒulínjiǎ
внутри покрыт чешуёй и панцирем (обр. о скрытном, загадочном человеке)
fù yǒu lín jiǎ
鳞甲比喻人多巧诈的心。比喻居心险恶,不可接近。
fù yǒu lín jiǎ
比喻居心险恶,难以接近。
语本三国志.卷三十九.蜀书.陈震传:「孝起前临至吴,为吾说正方腹中有鳞甲,乡党以为不可近。」
《三国志‧蜀志‧陈震传》:“诸葛亮与长史蒋琬、侍中董允书曰:孝起前临至吴,为吾说正方腹中有鳞甲,乡党以为不可近。”后因以“腹有鳞甲”比喻心怀险恶。
fùyǒulínjiǎ
be treacherous
пословный:
腹 | 有鳞 | 鳞甲 | |
I сущ.
1) живот, брюшная полость; брюхо, утроба; брюшной; мед. абдомен
2) душа; в душе
3) нутро; середина; внутренний; глубинный; середина 4) перёд; спереди
II прил./наречие
* толстый, плотный
III гл.
обнимать, охватывать, держать на руках
|
1) чешуя и панцирь (земноводных)
2) чешуйчатые и панцирные [животные], рыбы и земноводные; обитатели вод
3) неуживчивость, чёрствость, резкость (характера)
|