膏药
gāoyao

пластырь
gāoyao
пластырь
贴膏药 [tiē gāoyao] - наложить пластырь
пластырь
Пластырь.
gāo yao
一种中药外用药,用植物油加药熬炼成膏,涂在布、纸或皮的一面,可以较长时间地贴在患处,用来治疮疖、消肿痛等。gāoyao
[adhesive plaster] 在常温下为半固体或固体的膏剂, 用以涂在布片或纸片上, 较长时间地贴在人身上治病。 膏药种类较多, 但最常用的是黑膏药, 也称铅膏药, 由植物油炸取药料成分后与铅丹混合而成
gāo yào
中医学上把药物浸于麻油内,适当时间后再于锅中煎熬、去渣至浓稠状。加入黄丹拌匀,离火后等药物凝固,而放置凉水中去火毒,即成膏药。使用时先加热使其软化,而铺于布或薄油纸上,再贴上患部。一般膏药依药方不同而有行气、活血或消肿定痛、护肉等作用。亦有将鲜药捣烂后,摊在纸上而成。红楼梦.第八十回:「我不信,一张膏药就治这些病,我且问你,倒有一种病,可也贴的好么?」旧称为「薄贴」。
gāo yao
herbal plaster applied to a woundgāo yao
plaster; patch:
贴膏药 apply a plaster (to...)
gāoyao
Chin.med. medicated plaster/patch中医外用药的一种。用植物油或动物油加药熬炼成胶状物,涂在布、纸或皮的一面,可较长时间地贴在患处。
частотность: #30752
в самых частых:
в русских словах:
заклеивать
заклеивать рану пластырем - 用膏药把伤口贴上
отлепить
-еплю, -епишь; -епленный〔完〕отлеплять, -яю, -яешь〔未〕что〈口〉揭下(粘贴着的东西). ~ марку от конверта 从信封上揭下邮票. ~ пластырь 揭下膏药.
пластырь
2) (для оздоровления) 硬膏 yìnggāo, 膏药 gāoyao
прикладывать
приложить пластырь к руке - 把膏药贴在手上
прилагать
приложить пластырь к руке - 把膏药贴在手上
припарка
膏药
синонимы:
примеры:
一贴膏药
один пластырь
揭膏药
снять (сорвать) пластырь
用膏药把伤口贴上
заклеивать рану пластырем
把膏药贴在手上
приложить пластырь к руке
久光膏药
пластырь компании «Хисамицу»
贴乏了的膏药
worn-out plaster
帮帮我吧。在半岛上挖掘带刺的臭根。它的气味臭得熏死人,但是放入水中后就会沸腾,最终凝结成万能的特效膏药。
Так что давай, помогай. Здесь, на полуострове растет шипастый смердокорень. Запах у него такой, что с ног сшибает, но отвари его – и получишь отличное средство от любой хвори.
你把这种膏药敷在他们的伤口上,之后我会告诉你我知道的纳迦情报。
Смажь этой мазью их раны, а я постараюсь рассказать все, что знаю о нагах.
你能给我做些新的……膏药吗?
Ты не могла бы приготовить еще припарок для... ну, для этого?
我知道是有一点奇怪,这对来买膏药或软膏的病人来说的确是个令人不太自在的名字。
Знаю, это немного странно. Не совсем то имя, которое приносит утешение больным и хворым, пришедшим за припарками и бальзамом.
提图斯的手满是擦伤,半边打着膏药。不过,这个笨重的大块头还是很高兴能活下来。
Рука Тита вся в синяках и наполовину в гипсе. И всё же этот громила рад, что по-прежнему жив.
生姜和芦荟让这种膏药变成了治疗关节炎的理想选择。不过对治疗宿醉没有太大作用。
Компресс из алоэ вера и имбиря — идеальное средство от артрита. Но от твоего похмелья он не поможет.
说老实话,我经常看到‘膏药’这个词,但我完全不明白它是什么意思。
Честно говоря, „припарки“ — одно из тех слов, которые на слуху, но я понятия не имею, что они значат.
薄荷和芦荟让这种膏药变成了舒缓炎症和治疗轻微烧伤的理想选择。不过对治疗宿醉没有太大作用。
Компресс из алоэ вера и мяты — идеальное средство, чтобы смягчить раздражение или небольшой ожог. Но от твоего похмелья он не поможет.
芸香和芦荟让这种膏药变成了舒缓小伤口和轻微烧伤的理想选择。不过对治疗宿醉没有太大作用。
Компресс из алоэ вера и василистника — идеальное средство, чтобы смягчить раздражение или обеззаразить порез. Но от твоего похмелья он не поможет.
……但到了最后我确实学会了如何制作膏药……
...но в конечном итоге я все-таки научился делать припарки...
他的手满是擦伤,半边打着膏药。不过,这个笨重的大块头还是很高兴能活下来。
Рука его вся в синяках и наполовину в гипсе. И всё же этот громила рад, что по-прежнему жив.
如果你是因为长了什么东西而来这里找膏药的话,那就排队去。
Если за мазью, вставай в очередь.
那就快。一大半亨赛特的贵族等着要这种膏药。
Только быстрее. Этой мази жаждет половина Хенсельтова дворянства.
可是却有一堆药草和膏药,就像女巫一样。
Но трав и зелий у нее было, как у настоящей ведьмы.
雷蒙:他说没什麽,他只是把我的脚踝浸在一些中药里,然后贴上一块膏药。
Raymond: He didn’t say anything. He just soaked my ankle in some herbal medicine and then put a patch on it.
那人太阳穴上贴了一块膏药,看上去像个卡通人物。
The man looks like a cartoon character with a plaster on his temple.
把这膏药每日一次敷贴患处。
Put a plaster on the sore once a day.
护士清洗了伤口并在上面贴了膏药。
The nurse washed and plastered the wound.
我的封魂罐还在山上等着呢。每尝一口鲜活的秘源,都像是抹了治疗膏药。等我吃饱了,就可以打开装着它的圣物箱。
Мой кувшин душ спрятан среди холмов. Каждый глоток живого Истока для меня как целебный бальзам. Когда я буду сыт, то смогу, наконец, открыть реликварий, где хранится кувшин.