自由惰走
zìyóu duòzǒu
свободный выбег
свободный выбег
в русских словах:
свободный выбег
自由惰走
примеры:
自由犬;自由走动的嗅雷犬
минно-поисковая собака, работающая без поводка
告诉他,你要在这里自由走动。
Сказать, что где хотите, там и ходите.
询问你是否可以在这里自由走动。
Спросить, можете ли вы свободно тут передвигаться.
我得再出去走走了,找回真正重要的事:活得自由。
Мне нужно снова отправиться в путь. Вспомнить о том, что важнее всего в жизни: о свободе.
似乎人性是自由自在的,它甚至能超越神的认知。它能让人走向伟大,也能让人走向失败。我认为那是糟糕的命运。
Похоже, люди свободны даже от воли богов. Свободны и в победах, и в поражениях. Мне кажется, это не лучшая судьба.
你好,<name>!谢谢你赶走了无头骑士!他跑掉以后,我们就可以自由自在地在村里玩啦!
Привет, <имя>! Спасибо, что <прогнал/прогнала> Всадника! Теперь попечительница говорит, что нам можно побегать по деревне!
戴斯摩供你差遣,他会提供你所有需要的情报;此外,从现在起你可以在营地和周遭自由走动。
Детмольд в твоем распоряжении, спрашивай его обо всем, что нужно. С этой минуты можешь свободно передвигаться по всему лагерю и в округе.
пословный:
自由 | 惰走 | ||
1) свобода; свободный
2) вольный, не стеснённый правилами (программой)
3) либеральный
zìyou
диал. незанятый, праздный
|