自由放任主义
_
laissez-faire
zìyóu fàngrènzhǔyì
laissez-faireпримеры:
我那个抗自由主义的护身符放哪去了?
Где ж я посеял свой амулет от либералов?
是的。在学术语言的面具之下,这位自由主义理论家就是一头野兽,一个性变态,一个腐化的虚无主义者。对于他来说,生活是一场∗游戏∗,言语毫无意义,没人需要对任何事情负责。
так И есть. за внешним лоском академического жаргона либеральный теоретик — это чудовище, сексуальный маньяк И развращенный нигилист. жизнь для него — игра. слова не имеют значения И никто ни за что не отвечает.
受到西方支持的专制政权多年来把任何可能会取代在位的阿拉伯政权的成长中的自由主义运动都扼杀在襁褓之中,并且任何突然推行的自由选举都演变成伊斯 兰民主危险的实施。
Годы репрессивного авторитаризма при поддержке Запада пресекали в корне любой потенциальный рост либеральной альтернативы действующим арабским режимам и превращали любой резкий шаг к свободным выборам в опасное упражнение в Исламской демократии.
пословный:
自由放任 | 放任主义 | ||
1) лэссер-фэр; "позволить делать" (экономическая доктрина, проповедующая минимальное вмешательство государства в экономику);
2) либеральничать; пускать на самотек; дать волю
|