自留山
zìliúshān
выделенные в личное пользование горные участки (для трудящихся участвующих в сельских коллективных хозяйственных организациях)
горные участки земли, находящиеся в личном пользовании
zì liú shān
大陆地区指留给农民自己经营,产品归个人所有的山地。
zì liú shān
hilly land alloted for private use; private hilly landzìliúshān
hilly land allotted for private useчастотность: #54679
пословный:
自留 | 山 | ||
I сущ.
1) гора; гористый; горный
2) горная (дикая) растительность; дикорастущий, дикий
3) уединённое место в горах; прибежище отшельника 4) будд. пустынь, скит (часто в названиях монастырей)
5) боковая стена (здания)
6) рама для шелковичных червей; выкормочная этажерка
7) могильный холм (особенно императорский в доханьскую эпоху)
8) * в метафоре государь
II наречие
1) диал. массу, целую кучу
2) горой; крепко, твёрдо, незыблемо
3) громогласно, громко, звучно
III собств.
Шань (фамилия)
|