舐糠及米
shìkāngjímǐ
слизать полову и добраться до зерна [риса] (обр. в знач.: добраться до сути, докопаться до самого нутра)
ссылки с:
狧糠及米shì kāng jí mǐ
由外面的糠皮渐舐吃到米。比喻逐步侵蚀,得寸进尺。
史记.卷一○六.吴王濞传:「里语有之,『舐糠及米』。吴与胶西,知名诸侯也,一时见察,恐不得安肆矣!」
亦作「狧糠及米」。
shì kāng jí mǐ
A country finally falls after its territory has been nibbled away.shìkāngjímǐ
A country finally falls after its territory is nibbled away.【释义】舐:用舌头舔东西。舔米外的糠,一直舔到里面的米。比喻占据的地方再夺取政权。也比喻由表及里,逐步进逼。
【出处】《史记·吴王濞列传》:“里语有之,‘舐糠及米。’”
【用例】无人才,则之数事者,虽举亦废故也。舐糠及米,终至危亡而已。(清·严复《救亡决论》)
喻贪婪蚕食。
пословный:
舐 | 糠 | 及 | 米 |
гл. лизать, вылизывать; облизывать; пробовать (на вкус)
|
I сущ.
отруби; мякина; высевки
II прил.
полый, пустой; негодный, бросовый (о вещи); быть (стать, сделаться) полым (пустым), образовать пустоту
|
2) достигать 3) быть вровень; сравняться с |