舒畅
shūchàng
приятный, лёгкий, привольный, хороший; чувствовать себя приятно (хорошо, легко); быть в хорошем настроении (расположении духа)
shūchàng
приятно; легко (напр., на душе)shūchàng
开朗愉快;舒服痛快:心情舒畅│车窗打开了,凉爽的风吹进来,使人非常舒畅。shūchàng
[entirely free from worry; happy] 舒畅安适
心情舒畅
我们聚精会神地听下去, 思想逐渐开朗, 心情也随之舒畅起来。 --《遵义会议放光芒》
shū chàng
宽舒畅快。
唐.柳宗元.与李翰林建书:「顾天窥地,不过寻丈,终不得出,岂复能久为舒畅哉。」
儒林外史.第三十六回:「吹着微微的顺风,虞博士心里舒畅,又走到一个僻静的所在。」
shū chàng
happy
entirely free from worry
shū chàng
happy; entirely free from worry:
心情舒畅 have ease of mind; feel happy
渴望心情舒畅 desire ease of mind
shūchàng
happy; worry-free
听到这个好消息我心情舒畅。 The good news has put me in a happy mood.
舒服畅快。
частотность: #12726
в русских словах:
синонимы:
примеры:
因为爱而心情舒畅
таять от любви
渴望心情舒畅
desire ease of mind
心境舒畅
be in a merry mood
听到这个好消息我心情舒畅。
The good news has put me in a happy mood.
在新上司手下工作感到舒畅。
При новом начальнике свет увидели.
使人精神舒畅的天气
благорастворение воздухов
抓紧夺回这座庙宇,好让身体舒畅一下吧。
Давай восстановим исходное состояние храма. Тогда мне станет чуть-чуть полегче.
感觉身体和头脑,都被穿过身体的风洗净了。真舒畅。
Кажется, будто этот ветер пронизывает тебя, очищая тело и душу. Как хорошо...
久违的舒畅感,刚才这道菜也算是超常发挥了。
Давненько я так не наслаждался приготовлением блюда... Вряд ли я смогу приготовить что-то лучше этого миндального тофу.
对,前所未有的舒畅!是健康的感觉!
Да, я ощущаю необычайную лёгкость! Я исцелён!
刚整修过的草坪,味道真令人舒畅。
Запах свежескошенных трав действует на меня успокаивающе.
笑,是全身舒畅的感觉,而却主要表现于一个部分。
Laughing is the sensation of feeling good all over, and shows it principally in one spot.
五月比三月和四月都舒畅些。
May be nicer than March and April.
泡在浴缸中使我心情舒畅。
Soak in the bath relax me.
这里的气氛令人……好不舒畅。
Атмосфера здесь крайне... неприятная.